Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Т ] / Тэлон

Тэлон перевод на испанский

40 параллельный перевод
Вообще-то, я хотел поинтересоваться знаешь ли ты про "Тэлон".
Me preguntaba si sabes lo del Talon.
- Если "Тэлон" будет так дальше....
- Si quiebra...
- Кларк я не собираюсь субсидировать убыточную операцию. "Тэлон" сам должен встать на ноги.
- Clark no subsidiaré una operación que dé pérdidas.
Лана мне рассказал про "Тэлон".
Lana me contó.
Ты хочешь превратить Тэлон в кафе с книгами?
¿ Quieres que The Talon sea un café-librería?
"Тэлон" закрываетсяч в 9 : 00.
Cierran a las 9.
Тебе ведь безразличен "Тэлон".
Este café no te interesa.
Что в одиночку вернула "Тэлон" от края пропасти становления стоянкой для машин?
¿ Hacerte cargo del Talon cuando iba a convertirse en un estacionamiento?
Ну, если бы не Лекс, то "Тэлон" бы стал парковкой для машин.
Si no fuera por Lex, el Talon sería ahora un estacionamiento.
Снимок был сделан, как только "Тэлон" открылся.
Está sacada justo después de abrir el Talon.
Этот телерепортер приходил сегодня в Тэлон он хотел взять у меня интервью о метеоритном дожде.
Un reportero amarillista de TV fue al Talon hoy y quería hacerme una entrevista sobre la lluvia de meteoritos.
Знаешь, я собирался попозже заскочить в Тэлон.
Iba a ir al Talon más tarde.
- Почему бы тебе не позвонить в Тэлон?
- Llama al Talon.
Тэлон?
- ¿ El Talon?
Извини, но адрес на коробке "Тэлон".
Disculpa, la caja está dirigida al Talon.
И если ты будешь вести себя хорошо однажды мы можем пойти в Тэлон вместе.
Y un día, si te portas bien iremos juntas al Talon.
На самом деле, я пришла, потому что увидела, что Тэлон закрыт.
La verdad es que vine porque vi que el Talon estaba cerrado con tablas.
Знаешь, он заходил в Тэлон сегодня. И он поцеловал меня.
Hoy temprano, pasó por el Talon y me besó.
Мы собирались идти на ланч, он зашёл за мной в Тэлон, и я поднялась наверх за курткой.
Fue al Café para llevarme a comer fuera y... fui arriba para tomar mi chaqueta
Я пойду в Тэлон.
Yo iré al Talon.
Тэлон не продается.
El Talon no está en venta.
Ты не можешь продать Тэлон, не посоветовавшись со мной.
No puedes vender el Talon sin consultarme.
Лана, я знаю, что это станет для тебя открытием, но Тэлон совсем не машина для производства прибыли.
Lana, tal vez te sorprenda, pero el Talon no es muy productivo.
Если Тэлон - такое плохое вложение капитала, почему ты поддерживал его столько времени?
Si es una inversión tan terrible, ¿ por qué lo conservaste tanto?
Я благодарна за такой широкий жест. Ты мог бы просто закрыть Тэлон и сказать – привет.
Aunque aprecio mucho esos grandes gestos pudiste pasar por el Talon a saludar.
Мне нужно возвращаться в Тэлон.
Debo volver al Talon.
О, между прочим, я закрываю Тэлон. Что?
Ah, por cierto, voy a cerrar el Talon.
Нет, мм, ты знал, что Лекс собирался закрыть Тэлон?
No. ¿ Sabías que Lex va a cerrar el Talon?
Ну, если ты не закрываешь Тэлон и не выгоняешь меня...
Mientras no cierres el Talon y me despidas...
Мама, может подбросить тебя в Тэлон вечером?
Mamá, sería mejor que te lleve al Talon esta noche.
Тэлон?
¿ El Talon?
Тэлон, а это Дэн и Дэн.
Talon, Dan, Den
Тэлон и близнецы, они не просто другие, они... они... медведи-оборотни.
Talon, los gemelos, no son sólo diferentes, son... son... Hombres-Oso
Я не стану в этом учавствовать, Тэлон.
No puedo ser parte de eso, Talon
Это люди, Тэлон.
Hay seres humanos por ahí, Talon.
Это мой муж Тэлон.
Es mi marido, Talon.
Думаешь, Тэлон - мой первый муж?
¿ Crees que Talon es mi primer marido?
Он даже не мой первый Тэлон.
No es siquiera mi primer Talon.
Тэлон принадлежит Лане.
Le pertenece a Lana.
Я ограбил Тэлон, уничтожил твою память.
Robé en el Talon y borré tu memoria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]