Убийцу перевод на испанский
3,988 параллельный перевод
Сдать полиции её вероятного убийцу, меньшее, что ты можешь сделать.
Decirle a la policía quién es su potencial asesino es lo menos que deberías hacer.
Помоги найти её убийцу.
Ayudas a encontrar a su asesino.
И вы хотите, чтобы я нашел убийцу кошки?
Y lo que quiere es que yo encuentre a un asesino de gatos.
Чарли, держи этого психо-убийцу подальше от нас!
Charlie, en serio mantén al asesino psicópata lejos de nosotros, viejo!
Мы поймаем убийцу таким способом, что тебе не придется свидетельствовать.
Atraparemos al asesino... de manera que tu testimonio será innecesario.
Итак, он встретил убийцу, но не может вспомнить ни одной детали о нём.
Conoce al asesino, pero no recuerda un solo detalle de él.
Мы ищем серийного убийцу.
Estamos buscando a un asesino en serie.
Значит, мы ищем серийного убийцу.
Estamos buscando un asesino en serie.
Думаю, я знаю его достаточно, чтобы сказать, что он не пришлет убийцу в отель.
Lo conozco lo suficiente como para saber que no nos matará en el hotel.
Дэниел знал убийцу?
¿ Daniel conoce a su asesino?
Что я... Мы с тобой пытаемся найти убийцу, как всегда.
Estoy tratando de resolver un asesinato contigo, como siempre.
Мы взяли убийцу.
Tenemos al asesino.
Мне кажется, я превращаюсь в гориллу-убийцу.
Creo que me podría estar convirtiendo en un gorila asesino.
А почему вы думаете, что именно в гориллу-убийцу, а не в обычную гориллу?
¿ Por qué crees que te estás convirtiendo en un gorila asesino y no en un gorila común y corriente?
Банши, твоя понятная ненависть к Нэнкинсам, помогла посадить убийцу, к сожалению, туда, где ему самое место.
Bunchy, su profundo odio comprensible a los Nankin a ayudado a poner al señor, por desgracia, dónde pertenece.
Я пытаюсь заставить людей найти убийцу нашего сына.
Trato de hacer que la gente descubra quién matá nuestro hijo.
- Я могу отправить убийцу Номара за решетку, если ты мне поможешь.
Puedo poner al asesino de Normar en prisión si me ayudas.
Благодаря ему мы поймали убийцу.
Atrapé al asesino gracias a él
Вы уже нашли убийцу?
- ¿ Ya hallaron al asesino?
Найдем собаку, найдем убийцу.
Si encontramos al perro, encontraremos al asesino.
Ага, ну, вероятно это значит, что мы так и не нашли убийцу.
Sí, bueno, quizás significa aún no tenemos a nuestro asesino.
И тогда появился бы Паллас и уничтожил бы убийцу своего брата.
Y luego Palas podría intervenir... y matar al hombre que mató a su hermano.
А тем временем мы с Дэниэлом найдём настоящего убийцу. И тогда ты снимешь с неё обвинения.
Mientras tanto, Daniel y yo buscaremos al verdadero asesino, y luego puedes retirar los cargos.
Офицер Мета, всё, что вы скажете нам, может помочь найти убийцу.
Oficial Mehta, todo lo que usted comparta con nosotros nos podría ayudar a encontrar al asesino.
Знаю лишь, что я нашел убийцу.
Lo que sí sé es que me encontré con el chico.
Или уполномочишь меня найти убийцу для тебя и взять на себя кредит.
- Bueno, si pasa eso, podrás decir "te lo dije". Odias eso.
Мы схватили наемного убийцу.
Hemos capturado a un asesino.
Да Винчи ищет убийцу по просьбе понтифика.
Da Vinci está aquí buscando al asesino a petición del Pontífice.
Однако отголоски кровавой истории про лейквудского маньяка-убийцу Брэндона Джеймса слышны повсюду.
Con la historia bañada de sangre de este pueblo, ecos de nuestro psicópata local de Lakewood, Brandon James, están en todas partes.
Мы так рады, что полиция, в итоге, поймала убийцу. Понимаете, это было так ужасно.
Estamos felices de que la policía finalmente encontrara al asesino, quiero decir, esto fue algo espantoso.
- Я действительно рад, что ты поймал убийцу Джейсона.
Oye... estoy verdaderamente contento de que cogieras al asesino de Jason.
Если Викери тот парень, ты получишь все бонусы, и, если мы схватим настоящего убийцу, ты получишь все бонусы.
Si Vickery es el tipo, entonces consigues todo el crédito, y si cogemos al que lo hizo de verdad, entonces te llevas todo el crédito.
Вчера парень, который не мог самостоятельно пить, превратился в убийцу.
Anoche, un tipo que no sabía beber sin babearse hizo una masacre.
Найдём это, найдём и убийцу.
si encontramos qué es, encontramos al asesino.
И я ищу убийцу.
Yo voy tras su asesino.
Вы взяли убийцу, я слышала.
Tienes a tu asesino, me dijeron.
Ты превратил мою сестру в убийцу и затем столкнул её с одним из самых опасных людей на планете.
Convertiste a mi hermana en una asesina, y después la pusiste en la línea de uno de los hombres más peligrosos del planeta.
Теперь, когда ты вернулся, первое, о чем ты говоришь мне, что работаешь с человеком, который превратил твою сестру, женщину, которую ты должен любить в убийцу, убившую женщину, которую ты когда-то любил.
Ahora has vuelto, y lo primero qué me dices es que estás trabajando con el hombre que convirtió a tu hermana, una mujer a la que se supone que querías, en una asesina, que mató a una mujer a la que solías amar.
Приведи убийцу Сары, или жители Старлинга увидят, на что способна Лига Убийц.
Entrega al asesino de Sara, o los ciudadanos de Starling. verán de lo que es capaz la liga de asesinos
Знаешь, иногда я держусь лишь за ту мысль, что когда-нибудь я найду ее убийцу.
Sabes, a veces lo único que me mantiene viva es el pensamiento de que algún día encontraré a su asesino.
Ты взял убийцу Сары под свою защиту.
Has colocado al asesino de Sara bajo tu protección.
Почему ты отпустил убийцу Аль-Сахфер?
¿ Por qué has liberado al asesino de Al-Sahfer?
Однажды я найду убийцу моей матери.
Y un día, encontraré a quién asesinó a mi madre...
Теперь пора найти убийцу.
Ahora, es el momento de encontrar al asesino.
Она была хорошим человеком. Надеюсь, вы найдёте убийцу. Но врачебная тайна - краеугольный камень моей практики.
Era una buena persona y espero que encuentre a su asesino, pero, la confidencialidad médico-paciente es la piedra angular de mi práctica.
Банши Картер сказал мне, что ни один черный не будет помогать мне искать убийцу Касса.
Bunchy Carter me dijo que ningún hombre negro, mujer o niño me ayudaría a encontrar al asesino de Cass.
Вы хотите поймать убийцу?
¿ Quieres reventar a un asesino?
Он предложил вознаграждение за любую информацию, которая поможет поймать убийцу.
Se ofreció una recompensa por cualquier información que lleve al arresto del asesino.
Ты будешь играть Гаса Уильямса, убийцу, хладнокровного, бесстрастного одиночку.
Tienes la oportunidad de jugar al Gus Williams, el asesino, un solitario individual frío.
Она была уверена, что его подставили и ни должны посадить настоящего убийцу.
Estaba segura de que le tendieron una trampa. y que necesitaban llevar al verdadero asesino ante la justicia.
Они нашли убийцу?
Tienen al tipo.
убийца 2129
убийца здесь 18
убийц 114
убийца знал 25
убийцы 520
убийце 58
убийцами 41
убийцей 74
убийца на свободе 21
убийца хотел 17
убийца здесь 18
убийц 114
убийца знал 25
убийцы 520
убийце 58
убийцами 41
убийцей 74
убийца на свободе 21
убийца хотел 17