Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ У ] / Уильямсон

Уильямсон перевод на испанский

50 параллельный перевод
Да, мне нужна немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп...
Sí, quiero que hagan cálculos inmediatamente en base a la instalación de equipos... de Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
Меня зовут Ллойд Уильямсон.
Soy Lloyd Williamson.
Извините, что заставил вас ждать, Уильямсон.
Siento haberle hecho esperar, Williamson.
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Я руководил отделом развития в табачной компании "Браун и Уильямсон".
Trabajaba... como director de Investigación y Desarrollo para Brown Williamson. Compañía tabacalera.
- Где вы работали до "Браун и Уильямсон"?
Johnson Johnson.
Он был глупцом. Вернемся к компании "Браун и Уильямсон".
Si decides estar en 60 Minutos... tengo que saber todo acerca de por qué te despidieron.
Как их бывший начальник, уже работающий в "Браун и Уильямсон"!
- Echaré un vistazo. - Me entendiste? Está todo bien?
Отчасти я здесь и потому, что считаю, что представители, по крайней мере,... представитель "Браун и Уильямсон" солгал о том,... что в его компании ни для кого не является секретом.
Por lo menos, la representación de Brown Williamson- - Claramente, expuso erróneamente lo que es lenguaje común en la compañía. Estamos en el negocio de entrega de nicotina.
Сунь сигареты в рот, прикури и получишь дозу? Именно так. И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина,... не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект,... используя химические вещества, например, аммиак?
Está diciendo que Brown Williamson... manipula y ajusta el efecto de la nicotina... no al añadir nicotina artificialmente... sino intensificando el efecto de la nicotina... por medio del uso de elementos químicos como el amoníaco?
Согласно условиям вашего контрактного обязательства,... вы не должны разглашать шать какую-либо информацию,... касательно вашей работы в табачной компании "Браун и Уильямсон" и согласно букве и силе временного запрещающего ордера,... который был выписан на ваше имя судом штата Кентукки.
Le estoy instruyendo... que no responda a esa pregunta. De acuerdo con los términos de las obligaciones contractuales... a las que Ud. se comprometió... no debe divulgar ninguna información... acerca de su trabajo en la Compañía Tabacalera Brown Williamson.
Пример тому - заявление Томаса Сэндэфура из компании... "Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда.
Hacía mucho que sabían que la nicotina en el tabaco... era una droga adictiva, a pesar de haber declarado públicamente lo contrario.
Я здесь потому, что считаю, представитель "Браун и Уильямсон" солгал о том, что в его компании ни для кого не является секретом.
Todos lo hicimos. Hay toda una línea de gente... toda una línea de presidentes, todos jurando.
Но если она выиграет, а мы покажем сюжет, "Браун и Уильямсон" подаст в суд на Си-Би-Эс, а это очень опасно. - Насколько?
Si ésta se sostiene y tal vez no lo haga, Mike... pero si ocurriera, si trasmitiéramos el segmento... y demandaran a CBS los de Brown Williamson... creo que correríamos un grave riesgo.
... "Своим иском" Браун и Уильямсон "поме - шает продать Си-Би-Эс" Вестингхаузу ".
No, estos cuestionando tu oído. Tú oyes "razonable" e "interferencia agraviosa".
Пример тому - заявление Томаса Сэндэфура из компании "Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда. Никотин не вызывает наркотическое пристрастие.
Como el testimonio ante el Congreso del antiguo jefe del Dr. Wigand... el presidente de Brown Williamson, Thomas Sandefur.
Подзаголовок : "Браун и Уильямсон"... подготовила 500 страниц лжи ". " Скраггс заявляет, что это - самая гадкая целенаправленная кампания по дискредитации информатора.
Bien. El título secundario dice que BW tiene un documento de 500 páginas... atacando al crítico principal. Cita a Richard Scruggs llamándolo la peor clase... de campaña organizada para desacreditar a un informante.
Спасибо, миссис Уильямсон.
Gracias, Sra. Williamson.
Я пойду туда и узнаю, кто такой этот Уильямсон.
Entraré y veré... Si puedo identificar a este tipo Williamson.
Тот тип из нашей квартиры сказал,.. ... что Уильямсон оставил его в серебристом Мерседесе.
El cabezón dijo en el departamento... que Williamson la tiró en la parte de atrás... de su puto Mercedes plateado... dentro de algún saco blanco.
Я здесь главный, Роберт Уильямсон.
Yo soy el dueño, Robert Williamson...
... пока Уильямсон не выйдет и не покажет нам дорогу к алмазам.
Y esperar a que Williamson salga... ¡ Y nos lleve a los diamantes!
- Уильямсон похитил Джину!
Williamson tiene a Gina. ¡ Mentiras!
Уильямсон, ты наделал глупостей.
Seh, Williamsons. Estuvo muy bien lo que hiciste allá.
Слушай, Уильямсон.
Williamson, mira.
Думаешь, Уильямсон из их шайки?
¿ Crees que Williamson y ellos estén en el bote, también? Sólo hay una manera de averiguarlo.
Здравствуйте, это доктор Уильямсон, от вас звонила Джин Уортер.
El Dr. Williamson le devuelve la llamada a Jean Worther.
Уильямсон, смотрите на свой секстан.
Williamson, mire el sextante.
Помоги, Уильямсон!
¡ Maniobra Williamson!
Тогда душа мисс Уильямсон это номер 21.
Así que, esa debe ser la señora Williamson. Del número 21.
Не самое приятно, что можно сказать о мисс Уильямсон.
Eso no es algo muy agradable a decir de la señora Williamson.
Роджер Уильямсон. И сегодня, на трассе Уоткинс-Глен,
Roger Williamson, y hoy, en Watkins Glen,
Не самое приятно, что можно сказать о мисс Уильямсон. Она всё время злая.
Eso no es algo muy agradable a decir de la señora Williamson.
- Джон Уильямсон перестал исполнять свой долг?
¿ No cumple John Williamson sus deberes con vos?
Код 1-8-7 по 821 Уильямсон роуд.
Tengo un 1-8-7 en la Carretera Williamson 821.
- Лево руля, Уильямсон.
- Todo a babor, señor Williamson.
- Право руля, Уильямсон!
Adelante con estribor, señor Williamson.
уИльямсон охотится за супругами, если найдём миссис ПИтэрсон, можем...
Y puesto que Williams está apuntando a los cónyuges, si encontramos a la Sra. Peterson, suponiendo...
Саймон Уильямсон.
Simon Williamson.
Я работаю с бывшим руководителем отдела исследований из "Браун и Уильямсон".
Cuál es su interés en esto?
Обвиняли Сэндэфура и "Браун и Уильямсон" в игнорировании вопросов здоровья, да?
Efectivamente.
24-го марта Томас Сэндэфур, старший менеджер "Браун и Уильямсон", уволил вас.
Y la razón que le dio?
По крайней мере, представитель "Браун и Уильямсон"...
Parte de la razón por la que estoy aquí, es porque sentí... que su representación, claramente- -
- В конце концов, из-за этого сюжета Си-Би-Эс перейдет в руки табачной компании "Браун и Уильямсон".
Cuán grave?
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $ 81 за акцию,... многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
- Qué? - He oído rumores. No es un rumor.
Телестанция Луивилля получила досье на бывшего исследователя компании "Браун и Уильямсон" Джеффри Вайганда, где сказано, что он воровал из магазинов и не платил алименты.
-... desde 1986. El problema más reciente para Wigand, ocurrió aquí- - "Departamento de Policía del Condado"
Мы говорим о компании "Браун и Уильямсон"?
Estamos hablando- -
Уильямсон!
¡ Williamson!
Уильямсон.
Ese tío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]