Урок выучен перевод на испанский
24 параллельный перевод
Урок выучен.
Lección aprendida.
Если цель этого путешествия показать мне перспективу, тогда... урок выучен.
Si el objetivo de este viaje era enseñarme a tener perspectiva, en ese caso... lección aprendida.
Урок выучен, и ты больше никогда не сделаешь этого снова?
¿ Lección aprendida, no volverás a hacerlo nunca más?
Урок выучен, сестричка.
Lección aprendida, hermanita.
- Урок выучен.
- Lección aprendida.
Урок выучен.Абсолютная катастрофа.
Lección aprendida. Desastre total.
Снимаю шляпу, сэр. Урок выучен.
Me quito el tapón para usted, señor.
Но я повел себя как ебаный добрый самаритянин с колокольчиками. Урок выучен.
Entonces, ¿ vas... a acabar con la maldición, o qué?
Урок выучен, он пьёт только чёрный кофе.
Razón por la cual, toma su café negro.
Что ж, урок выучен.
Lección aprendida.
Хорошо. Урок выучен.
OK, lección aprendida.
Ещё один урок выучен... в долгой череде жизненных уроков.
Otra lección aprendida... en una larga vida de lecciones.
Урок выучен. мЕа, блядь, кУльпа.
He aprendido la lección. Mea puta culpa.
Урок хорошо выучен.
Una lección bien aprendida pero...
Hиколас, чтобы через час урок был выучен.
Trae tu libro. Nicholas, quiero que te la aprendas en menos de una hora.
Урок трудный но выучен сполна.
Una lección difícil de obtener. Pero bien aprendida.
Прочь от книг, от ремесла, день стерт, и выучен урок,
Lejos de los libros, lejos del arte, el día ya cumplido, la lección acabada,