Уэйд перевод на испанский
1,249 параллельный перевод
- Досадно, Уэйд, верно?
Es una verdadera lástima, ¿ no es así, Wade?
Привет, Уэйд, есть минутка?
Hola, Wade, ¿ tienes un segundo?
Дело вот в чём, Уэйд.
Esta es la cosa, Wade.
Уэйд.
Wade.
Уэйд, думаю, он действительно хочет оставить эту землю сыновьям.
Wade, creo que realmente quiere dejar sus tierras a sus chicos.
Потому что дело не в деньгах, Уэйд.
Porqué no es sobre el dinero, Wade.
Уэйд Кинсела.
Wade Kinsella. !
А потом Уэйд Кинсела.
Y después Wade Kinsella.
Не думаю, что это Джастин Тимберлейк, Уэйд.
Espero que no sea Justin Timberlake, Wade.
К счастью для тебя, Уэйд Кинсела - не такой уж честный.
Afortunadamente para ti, Wade Kinsella no es tan íntegro.
Уэйд, ты - хороший парень.
Wade, eres un buen tipo.
Это Уэйд.
Soy Wade.
Уэйд, ты чертовски прав.
Wade, tienes tanta razón.
Уэйд и Джоэль опять занимались сексом на крыльце?
¿ Wade y Joelle lo estuvieron haciendo en el porche otra vez?
Это не Уэйд и Джоэль.
No fueron Wade y Joelle.
Уэйд!
¡ Wade!
Не твоё дело... но Уэйд подарил мне этот шампунь.
No es de tu incumbencia... pero Wade me ha traído un champú nuevo.
! Уэйд!
¡ Wade!
Я думала, Уэйд сказал тебе.
Creí que Wade te lo dijo.
Уэйд, это мой телефон.
Wade, ese es mi teléfono.
Чёрт бы тебя побрал, Уэйд.
Maldita sea, Wade.
Помнишь, как Уэйд привёл сюда Тэнзи, и как они с Шелли сцепились из-за последнего кусочка ревеня?
¿ Te acuerdas de aquella vez cuando Wade trajo a Tansy aquí y ella y Shelley cogieron la última pieza de ruibarbo?
Уэйд запер меня в доме.
Wade me encerró en mi casa.
Уэйд прислал сообщение.
Wade me acaba de mandar un mensaje.
Неплохая попытка, Уэйд.
Buen intento, Wade.
Уэйд, я просила привести настоящего врача.
Wade, te pedí que trajeras al médico de verdad.
Простите, Джоэль здесь? О, Уэйд.
Perdón, ¿ está Joelle? Wade.
Просто Уэйд так меня бесит.
Es que Wade me vuelve tan loca.
Уэйд, признай...
Wade, seamos sinceros...
"Мистер Уэйд Харт" в ноутбуке.
"Sr. Wade Hart" en mis libretas.
Уэйд просил нашего совета, потому что он хочет одеться и выступить на Региональных в роли своего альтер-эго Уникального, и мы не думаем, что это хорошая идея.
Wade nos pidió nuestro consejo, porque quiere usar un versito y cantar en sus Regionales como su alter ego Unique. Y creemos que no es una buena idea.
Привет, Уэйд! Мы просто заскочили пожелать тебе удачи.
vinimos a decirte que te rompieras una pierna.
Послушай, Уэйд, я знаю, что мы отправили эти туфли тебе на удачу, но мы обсудили это, и ты не можешь этого сделать.
Mira, Wade, sé que te enviamos esos zapatos como gesto de buena suerte, pero lo hablamos, y no puedes hacer esto.
* Я хочу делать это * - Уэйд!
# Hasta que el sol salga #
Уэйд "Юник" Адамс! А теперь аплодисменты тройке финалистов Национальных Соревнований этого года.
¡ de Carmel High, Wade "Unique" Adams! Y ahora, una ronda de aplausos para sus tres finalistas del Campeonato Nacional de Coros de este año.
Парень по имени Уэйд Мессер.
Un tipo llamado Wade Messer.
— Так что, этот Уэйд...
- Entonces, ese Wade...
Это эгоистично, Уэйд.
Eso es ser muy egoísta, Wade.
Ну, после того, как мы машину разбили, — бежал я по лесу и думал... — Уэйд, не надо объяснять.
Bien, ya sabes, después de que estrellamos el camión, corriendo por el bosque, me pregunté...
Ладно, Уэйд, кто старое помянет...
Solo considerando todo lo que ha sucedido, Wade.
У нас всех есть черта, которую приходится переступать, Уэйд.
Todos tenemos líneas que debemos cruzar, Wade.
— Что с тобой стало, черт возьми, Уэйд?
¿ Qué demonios te pasó, Wade?
Я скажу тебе, что я хочу знать, Уэйд.
Te diré lo que quiero saber, Wade.
Уэйд?
¿ Wade?
Уэйд, мой дружок из армии, который - скрестим пальцы... супер тёмно чёрный, чернее космоса.
Wade, mi novio soldado, que es, cruzo los dedos, super negro oscuro, más negro que el espacio.
Поговорим позже, Уэйд.
Yo... hablaré contigo más tarde.
Уэйн Рейд Монтгомери.
- Wayne Reed Montgomery.
Уэйд Адамс.
Wade Adams.
- Уэйд!
¡ Wade!
Уэйд Мессер.
Wade Messer.
— Уэйд Мессер.
- Wade Messer.