Фабрицио перевод на испанский
53 параллельный перевод
Дорогой Фабрицио, из этой газеты ты узнаешь ужасные известия.
" Querido Fabrizio, lee las horribles noticias de la prensa...
Нет! Ради бога, Фабрицио. Это опасно.
¡ No, por favor, Fabrizio, es muy peligroso!
Но Фабрицио, на улицах солдаты. Успокойся, Стела.
¡ Fabrizio, las calles están llenas de soldados!
Дорогой Фабрицио! Прекрасно выглядишь.
- Querido Fabrizio, ¡ te ves espléndido!
Фабрицио, тебе скучно?
¿ Te aburres, Fabrizio?
Привет, Фабрицио, как поживаешь?
¿ Cómo estás, Fabrizio?
Фабрицио, не можешь выбрать блюдо по вкусу?
Eh, ¿ no vas a comer?
Браво, Фабрицио,
Me alegra verte, Fabrizio.
Фабрицио!
¡ Fabrizio!
Идем, Фабрицио.
Ven, Fabrizio.
Фабрицио, я чувствую, что оно будет недолгим.
Fabrizio, siento que no durará.
Фабрицио, мой племянник.
Fabrizio, mi sobrino.
'Что думает Фабрицио?
- ¿ Qué piensa Fabrizio?
Фабрицио не видно.
No se ve a Fabrizio.
- Фабрицио.
¡ Fabrizio!
Фабрицио Карафа, герцог из знатного рода, хорошая партия.
Fabrizio Carafa, un fino duque y un buen partido.
- Фабрицио.
- Fabrizzio.
- Джек! - Фабрицио!
- Fabrizzio.
Си. Я забронировал для нас столик у Фабрицио. Томми.
He reservado una mesa al aire libre en Fabrizio's. Tommy.
Пицца Фабрицио.
Fabrizio's Pizza.
Фабрицио, Ренато, Кармин, Джани, ДэрИк.
- Fabrizio. Renato. Carmine.
Фабрицио Корона.
Fabrizio Corona.
Фабрицио Корона прибывает в тюрьму города Потенца.
( Periodista ) Aquí está Fabrizio Corona llegando en un auto a la prisión de Potenza.
Он предлагает деньги человеку, у которого только что жестоко убили жену и сына. Фабрицио также хочет чтобы он был в футболке с Короной на похоронах, тогда его покажут телекамеры.
Le da dinero a un hombre cuyos esposa e hijo habían sido brutalmente asesinados, para convencerlo de ponerse una camiseta de Corona en el funeral frente a las cámaras.
Здесь в Гарласко появился Фабрицио Корона, фотограф недавно осуждённый по скандалу Валеттополи и отсидевший 80 дней в тюрьме.
A Garlasco hoy sólo le faltaba Fabrizio Corona, el fotográfo acusado en el escándalo de Vallettopoli, quien permaneció 80 días en la cárcel.
Почему вы молчите? Я хочу слышать ваши голоса. Встречайте Фабрицио Корону.
¡ ha llegado, está aquí con nosotros Fabrizio Corona!
Давайте его поприветствуем. Фабрицио Корона!
¡ Digámosle hola a Fabrizio Corona!
Мариано и Фабрицио... Роберто и Пино, лесбиянки-близнецы.
Mariano y Fabrizio, Roberto y Pino y luego las lesbianas.
Она солгала матери про свой костюм... и про туфли от Фабрицио Бьянки.
Le mintió a su mamá respecto a su disfraz. Y sus Fabrizio Bianchi.
Это же её туфли, от Фабрицио Бьянки.
Son los zapatos. Son los Fabrizio Bianchis.
Я Фабрицио.
Soy Fabricio.
Кажись, пронесло, а, Фабрицио?
Eso estuvo cerca, ¿ eh, Fabricio?
Фабрицио!
¡ Fabricio!
И остается Джои Фабрицио.
Lo que deja a Joey Fabrizio...
Ничего по Фабрицио от инспектора по надзору.
No he conseguido nada del agente de la condicional de Fabrizio.
Не видел Фабрицио четыре года.
No ha visto a Fabrizio en cuatro años.
Фабрицио был застукан за тем, что ширялся в тюрьме.
Fabrizio fue arrestado - por disparar en prisión.
Мы ищем Джои Фабрицио.
Estamos buscando a Joey Fabrizio.
- Джои Фабрицио.
- Joey Fabrizio.
Смешно, но Джои Фабрицио разыскивается в связи ограблением ювелирного магазина.
Qué cosas, se busca a Joey Fabrizio en relación a un robo en una joyería.
Вам известен тот факт, что что Джои Фабрицио сдал вас?
Eres consciente de que Joey Fabrizio te ha delatado, ¿ no?
Вы не можете этого сделать. Какого черта я придумал эту липовую историю о том, что Джои Фабрицио его сдал, если вы собираетесь предложить ему такую миленькую сделочку?
No puedes hacer esto. ¿ Para qué coño me he inventado esa historia de que Joey Fabrizio lo traicionó si ahora le das una perita en dulce de acuerdo?
Фабрицио?
¿ Fabrizio?
Это были Джек и Фабрицио.
Esto no es lo del "rey del mundo", eso era lo de Jack con Fabrizio.
Фабрицио, безусловно, ты знаешь, что сегодня я буду ужинать одна.
Fabrizio, claramente sabes que voy cenar sola esta noche.
Фабрицио, нет!
¡ Fabrizio, no, no!
Фабрицио
Fabrizio... amado mío...
Ты прав, Фабрицио.
- Sí, tienes razón, Fabrizio.
Фабрицио?
¿ Fabrizzio?
Две пары. Прости, Фабрицио.
Dos pares.
Это Фабрицио Корона.
¿ Hola?