Фалькон перевод на испанский
35 параллельный перевод
Антоновский, Конрой, Фалькон, Мартин, Торсен и У олш.
Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, y Walsh.
Мы представили Фалькон как более экономичный автомобиль... We introduced the Falcon as a more economical car и это был огромный успех, в виде дополнительной прибыли. ... and it was a huge success profit-wise.
Presentamos el Falcon como un coche económico y fue un gran éxito, con muchas utilidades.
Пригласили порнозвезду из студии "Фалькон".
han invitado a una estrella de los pornos de Falcon.
"Миллениум Фалькон".
El "Millennium Falcon."
Это ваш Миллениум Фалькон.
Es su Halcón Milenario.
Директор О'Браен, это Фалькон-1.
Directora O'Brian, este es Halcón Uno.
Это не Фалькон, но возможно, один из его людей.
No es Falcone, pero podría ser uno de sus gorilas.
Послушай, не думаю, что Фалькон появится здесь
Tu sabes, mira, O sea, honestamente, Falcone no va a aparecerse aquí abajo.
Фалькон заметил нашу мышиную возню.
Falcone debe haber estudiado nuestra seguridad a lo Mickey Mouse.
Фалькон, наверно, держит ее в президентском номере
Falcone debe estar esperandola en la Suite Presidencial
Где Фалькон?
¿ Dónde está Falcone?
А Фалькон любезно указал место - Эверглейдс
Y Falcone amablemente me dio su localización en los Everglades.
Это был лишь вопрос времени, когда эта крыса Фалькон продал бы меня
Me di cuenta que sólo era cuestión de tiempo antes de que la rata de Falcone me vendiera.
Есть здание на улице Фалькон... построенное в 1891.
Tengo un edificio en la calle Falcon... construido en 1891.
Фалькон от меня этого не требовал.
¿ Has oído hablar de Peter Gorelick?
- Фалькон.
- Falcón.
Фалькон.
Falcón.
Карлос и Франсиско Фалькон?
¿ Carlos y Francisco Falcón?
Немного заморочившись на здоровой еде, я взял несколько уроков вегетарианской кухни и изобрел "фалькон".
Últimamente estoy intentando comer comida saludable, así que he tomado clases de cocina vegetariana, y mi nuevo plato es "fakón".
Но я делаю его сам, поэтому это даже не настоящий фалькон.
Pero yo hago el mío propio, así que no es ni siquiera fakón de verdad.
Это ложный фалькон. "Ложкон".
Es falso-fakón. "Falso-kón."
Положи фалькон назад!
¡ Deja el fakón!
Фалькон.. Его показывали в новостях.
Falcon... es el de las noticias.
И у меня есть основания полагать, что Марселла и Фалькон умерли одинаково.
Y tengo razones para creer que Marcela y Falcon... murieron de la misma forma.
Я заботился о нём иногда, когда Марселла путешествовала, и Фалькон был... ну... э... был... очень хорошим псом.
Yo lo cuidé un poco cuando Marcella viajaba y Falcon era... era... era... un muy... muy buen perro.
Внучатая племянница и внучатый племянник, но Фалькон был её настоящей семьёй.
Una sobrina nieta y un sobrino nieto, pero Falcon era su familia real.
Марселла Брюстер, родилась в 1924 г., умерла 11 мая 2014 г., и это её болонка, Фалькон.
Marcella Brewster nació en 1924, murió el 11 de mayo del 2014, y este es su maltés, Falcon.
- Фалькон, ты богат.
Falcon...
О, Фалькон.
Falcon, ¿ no?
Вообще-то, сэр, Фалькон умер.
- De hecho, Falcon murió.
И от чего умер Фалькон?
Entonces, ¿ cómo murió Falcon?
Перед вами - наши ракеты "Фалькон 9".
observen nuestros cohetes de confianza "Halcon 9"
Сообщает Фалькон.
- Mande Jabalíes... al Área. Armas, ¿ quién está cerca del Área de Ataque?