Фарго перевод на испанский
224 параллельный перевод
- В Уэллс Фарго, я нарисую.
- Wells Fargo. Escribiré un cheque.
Ну, я скажу тебе, что я собираюсь делать. Я собираюсь принять ванну, затем - надраться... затем я собираюсь найти шлюшку с шикарными сиськами... а затем я снова собираюсь надраться... Ну и напоследок я ограблю отделение банка "Велс Фарго" и верну свои денежки обратно.
Te diré lo que yo voy a hacer... me daré un baño, después me voy a emborrachar... y conseguiré una prostituta de pechos grandes... luego me emborracharé de nuevo... y robaré la oficina de Wells Fargo para recuperar mi dinero.
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Comuníqueme con el agente Chester Desmond en Fargo, North Dakota!
Какая хорошая награда от Фарго.
Qué recompensa la de Fargo, ¿ eh?
Внимание, главный судья Фарго в зоне максимальной безопасности.
Está entrando el Juez Presidente Fargo.
Мы выполним свои обязательства, судья Фарго.
Así lo haremos, Juez Fargo.
Фарго в длинном пути.
Fargo está desfilando.
Как там Фарго?
¿ Qué tal en Fargo?
Скажи, а ты знаешь двух парней, с которыми ты меня свел в Фарго?
¿ Sabes los dos tipos con los que me pusiste en contacto en Fargo?
Это строение принадлежит некой секте. Главный у них - тип по имени Сет Фарго.
El complejo pertenece a un culto liderado por un tipo llamado Seth Fargough.
"Очень гольф", "Призыв Фарго",
Resultados principales : "A glove fry".
"Фарго", "Эдвард Руки-ножницы", "Под кайфом в смятении"...
Fargo, Eduardo Manostijeras... - Movida del 76.
Удобно, Фарго?
Fargo, ¿ estás cómodo?
Видишь, что я имею в виду, Фарго?
¿ Ves lo que te digo, Fargo?
Фарго забрал это у команды Милтона.
Fargo tomó esto del equipo de Milton.
- Ты молодец, Фарго. Спасибо.
Muy sutil, Fargo, gracias.
Это не борьба, Фарго.
Eso no es una lucha, Fargo.
Фарго, мне нужно Картера на пару слов.
Fargo. Necesito hablar con Carter un momento.
- Пистолет я тебе не дам, Фарго.
No te voy a dar una pistola, Fargo.
Все хорошо. Из тебя отличный охранник, Фарго.
Eres un buen guardaespaldas, Fargo.
- Ну, если верить замерам Фарго, оно по всему городу.
Bueno, según las medidas de Fargo, - está sobre toda la ciudad.
- Фарго, снимай.
Fargo, quítatelo.
Не объясняй. Фарго уже все рассказал.
Mmm, no hace falta que te expliques, Fargo ya me lo contó.
- Фарго, это официальное расследование.
Fargo, es una investigación oficial.
Я же невидимка, Фарго.
Soy invisible, Fargo.
Давай поищем Фарго.
Encontremos a Fargo.
Знаешь, это как сочетание Фарго и "Собачьего полдня".
¿ Sabes? Como "Fargo", con un poco de "Tarde de perros".
Забудь про Фарго и всю эту чушь про похищения.
¿ No? Olvídese de los "Fargo" y que Sacudo el error de secuestro.
крупные испытания, Фарго.
Gran día de prueba, Fargo.
Вы верно Даглас Фарго.
- Debe ser Douglas Fargo.
Фарго, полагаю, Мис Торн знает нас всех по имени.
Fargo, tengo el presentimiento de que la Sra. Thron sabe el nombre de todos.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
En la sala de control, tenemos a Fargo y a Zane Donovan.
Фарго, что ты делаешь?
Fargo ¿ qué estás haciendo?
Мы вместе с Фарго за ними следили.
Fargo y yo somos compañeros de audiencia. Así fue cómo nos amigamos.
Дуглас Фарго должен был принести документы.
Se suponía que Douglas Fargo me llevaría los papeles.
Фарго, всё готово к собачьей выставке?
- Fargo, ¿ todo bien con el concurso canino?
Старина Фарго?
¿ Ese salvaje?
Да, слушай, Фарго, я...
Sí, mira, Fargo, yo... Bien.
В следующий раз, Фарго поведёт.
La siguiente, conduce Fargo.
Да нет, мне домой ноужно брюки переодеть, потому что Фарго сжульничал.
Debo regresar a casa a cambiarme de pantalones porque Fargo es un tramposo.
Фарго, если сделать больше, всё здание покроет.
Fargo, si fueran más grande cubriría el edificio entero.
Фарго, клянусь, если ты шутить вздумал...
Fargo te juro que si esto es una broma- -
Спокойно, Фарго.
Relájate, Fargo.
Фарго...
Fargo, vamos.
Фарго говорит, он видел мумию, в мемориале доктора Старка.
Fargo dice que vio la momia en el pasillo conmemorativo de Stark.
Фарго говорит, что что-то видел.
Fargo dijo que vio algo.
- Главный судья Фарго.
Juez Presidente Fargo.
Фарго, штат Северная Дакота
Fargo, Dakota del Norte
Это Фарго.
Es Fargo...
O, нет. Просто займись дело, Фарго.
Suficiente.
Фарго, у меня тут проблема с лавой. И на фальшивых собак нет времени.
No tengo tiempo para perros falsos.