Фахитас перевод на испанский
31 параллельный перевод
- У меня только фахитас.
- Tengo fajitas.
- Фахитас прекрасно подойдет.
Las fajitas servirán.
Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни.
Solo tenemos que moler un poco de marihuana para que se desintoxique de a poco.
Я слышал это тысячу раз, но сейчас ему нужна наша помощь. и лучшее, что мы можем сделать, это положить ему немножко травки в фахитас.
Lo he escuchado miles de veces, pero necesita nuestra ayuda y lo mejor es poner algo de hierba en las fajitas.
- Это все, что у меня осталось. Я дам ему немного, но я съем половину этих фахитас.
Le daré un poco, pero me comeré la mitad de las fajitas.
Джулиан, не дай ему съесть все фахитас.
Julian, no dejes que se las coma todas.
- Руки прочь от фахитас.
- ¡ Me comeré la mitad!
- Бар фахитас и жонглёр?
¿ Conseguiste una barra de fajitas y un malabarista?
Помнишь, как он подсел на тот рекламный ролик и постоянно требовал фахитас?
¿ Recuerdas cuando miraba esos comerciales y todo lo que quería eran fajitas? Era fajitas, fajitas, fajitas.
А когда ты, наконец, отвела его попробовать, он испугался шипящей тарелки и мечтам о фахитас пришел конец.
Y luego finalmente lo llevaste y tuvo miedo de ese plato aceitoso y ese fue el fin de las fajitas.
Кто заказывал острые фахитас?
¿ Quién pidió un escarmiento con tortillas?
Плюс, никто не знал, что это был день Фахитас, и в кафетерии все очень обиделись.
Además, nadie supo que era día de Fajita. ( Comida mexicana ) Y eso hirió muchos sentimientos en la cafetería.
Фахитас?
¿ Fajitas?
Он сильно возбуждается, в пятницу у нас фахитас.
Se emociona con las fajitas de los viernes.
Это не только из-за фахитас.
No son solo fajitas.
Окей, у нас есть фахитас и все его составляющие, так что вы можете сделать его сами
Bien, tenemos fajitas con todos sus agregados, para que puedas armar la tuya.
Я думаю, блины или фахитас ( исп. "жаркое" ).
- Estoy pensando en tortitas o fajitas.
И серьезно, блины или фахитас?
Y, en serio, ¿ tortitas o fajitas?
Мм, потому что, Нейт, мне нравятся блины и фахитас.
Porque, Nate, me gutan las tortitas y me gustan las fajitas.
Мика, я еще люблю фахитас и бои в клетке, и лысых женщин, я имею в виду, Шинейд о'Коннор?
Myke, también amo las fajitas y la lucha en jaulas y las mujeres calvas... Es decir, ¿ Sinead O'Connor?
Еще фахитас из сверчков!
¡ Más tacos de grillos!
Сегодня у нас фахитас и такито со свежим соусом гуакамоле.
Hoy servimos fajitas y taquitos con guacamole.
и сказать : "Простите, ребята, через три дня не получится, подождите пару недель, потому что один из моих парней решил научиться готовить фахитас".
"Muchachos, lo siento. No podemos hacerlo en unos días necesitamos hacerlo en unas semanas porque uno de los chicos quería aprender a hacer fajitas"?
Посмотрю сегодня вечером, пока буду есть фахитас.
Lo veré esta noche mientras como mis fajitas.
Должен признаться, я уже типа жутко жалею о том, что решил пожарить фахитас в паре дюймов от своего лица.
Tengo que ser sincero, me arrepiento enormemente de mi decisión de hacer fajitas a cinco centímetros de mi cabeza.
Я тут подумала, может на минутку забудем про фахитас?
Estaba pensando, que quizás deberíamos olvidarnos de las fajitas un momento.
Это же фахитас с курицей.
Son fajitas de pollo.
Похоже на фахитас.
Parecen fajitas.
Хотя, они практически дарят эти испепеляющие фахитас.
Aunque se están quedando sin esas fajitas chisporroteantes.
Именно это произошло с фахитас.
Es como lo de las fajitas.
Фахитас?
¿ fajitas?