Фельдшер перевод на испанский
77 параллельный перевод
Он - настоящий врач, а не какой-нибудь фельдшер.
Es todo un médico, no un simple cirujano.
Сказала, что не поедет если фельдшер свяжется со мной.
Dijo que no se la llevarían hasta que los sanitarios me llamaran.
Фельдшер сказал, что он никак не сможет финишировать.
Los paramédicos han dicho que no puede terminar.
Фельдшер тебе сказал...
El paramédico te dijo...
Да нахуй, что мне там фельдшер сказал!
Que le jodan a lo que me dijo.
Скажи ей, что я фельдшер, я помогу ей.
Dile que soy medico, puedo ayudar.
Здесь фельдшер "Гепард"
César aquí médico Bardelas.
Местный фельдшер.
Cirujano local.
- Фельдшер где?
- ¿ Dónde está el cirujano?
Не нравится мне этот фельдшер.
No me gusta este cirujano.
Фельдшер Симоновской больницы.
Cirujano del hospital del distrito.
Фельдшер подозревает что заметна убыль морфия в аптеке.
El cirujano sospecha algo, vio la falta de morfina en la farmacia.
Фельдшер из Тихоновской.
Voy a poner la mesa en el comedor.
Это плохо. Том фельдшер в пожарной службе, но он учится в мед. училище на вечернем.
Tom es paramédico del departamento de bomberos pero estudia medicina de noche.
Я крикнул фельдшер пару раз но он не мог поднять голову вверх.
Llamé al paramédico un par de veces pero no podía levantar la cabeza.
Фельдшер, Это было словно укус щуки.
Enfermero... como una mordida... Como una mordida de barracuda.
Из больницы к вам будет приходить фельдшер, чтобы проводить упражнения.
El hospital le enviará una enfermera para hacer los ejercicios, el entrenamiento.
Лейтенант Тамара Йохансен. Я фельдшер.
Teniente Tamara Johansen.
Думаю, фельдшер может знать что-нибудь. Поэтому попросила его встретиться со мной после работы.
Pensé que el médico puede saber algo, así que le pedí quedar aquí después del trabajo.
Думаю, фельдшер может знать что-нибудь. Поэтому попросила его встретиться со мной после работы.
Pensé que el médico sabía algo así que le pedí vernos después del trabajo.
Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится.
El teniente Scott está entrenado como piloto y el conocimiento de TJ como médico será esencial en el planeta.
Фельдшер сказал не трогать его. И я...
Los paramédicos dijeron que no lo moviera.
Фельдшер уже сдался к тому времени, как мы доехали.
Los paramédicos habían renunciado ya cuando llegamos.
Хм... Фельдшер?
Uh, medico en ambulancias?
Фельдшер скорой сказал, что у нее на руке колотая рана, будто от капельницы.
Los médicos dijeron que tiene un pinchazo en un brazo, como una intravenosa.
Я в порядке. Я слышу, но фельдшер сказал, что ты сильно уджарился головой.
Lo sé, pero dijeron que te golpeaste muy fuerte en la cabeza.
Но фельдшер поможет вам, если случай не сложный.
Pero Felcher puede ayudarle si no es demasiado complicado.
Фельдшер, мне надо поспать.
Feldsher... realmente tengo que dormir.
- Спасибо, фельдшер, и спокойной ночи.
Gracias otra vez, Felsher, y buenas noches.
Это вы, фельдшер?
¿ Eres tú, Feldsher?
- Фельдшер, подготовьте хлороформ.
- Feldscher prepara el cloroformo.
Да. Фельдшер, хлороформ. Анна, а вы... да, просо ждите.
Sí Feldscher, tú... tú, cloroformo... y Anna, tú haz... eso... y sí... usted... espere aquí.
- Фельдшер вернется через минуту.
- El ayudante estará aquí en un minuto.
Фельдшер, подготовьте хлороформ.
Feldsher, vaya a por el cloroformo.
Не стой же истуканом, фельдшер!
No te quedes ahí parado, Feldscher.
Фельдшер стерилизуйте ножи.
Feldsher, esterilice los bisturís.
- Фельдшер, берите...
- Asistente, trae un poco de...
Крюк, фельдшер, крюк!
¡ Ganchos, asistente, ganchos!
- Не сейчас, фельдшер.
- Ahora no, asistente.
- Это я, фельдшер.
- Soy yo, el asistente.
Фельдшер дал мне это.
La EMT me dio esto.
А я фельдшер.
Y yo soy el asistente médico.
Фельдшер, можно отправлять его в палату.
Asistente, está listo para ir a la sala.
Фельдшер, несите пилу для ампутации.
Feldsher, trae la sierra de amputación.
Фельдшер, закройте дверь.
Y Feldsher, la puerta, por favor.
А, фельдшер, вот вы где.
Ah sí, Feldsher, ahí estabas.
Фельдшер, вы должны остаться в больнице.
Feldsher, tienes que quedarte en el hospital.
Фельдшер, уже ведь поздно, да? Я уверен, что вы устали.
Feldsher, es tarde, seguro que estás muy cansado.
Фельдшер приходит.
- En el estómago.
- Я фельдшер.
Sección de aeronaves no tripuladas.
Да нет, я фельдшер.
Asistente médica.