Фиат перевод на испанский
45 параллельный перевод
Фиат – это мой университет.
-... nos han hecho creer...
Он сел в темно-зеленый "Фиат" и уехал.
Se metió en un auto verde oscuro y se marchó.
- Номер 124 на самом деле "Фиат".
- Un SEAT 124 es realmente un FIAT.
Синий Фиат 132.
Un Fiat 132, azul marino.
Это ты про Фиат говоришь, Дэйл
Ésas son las siglas de Fiat, Dale.
Аньелли, ФИАТ...
Los bombones. - ¡ Anda, venga!
Но наша радость была короткоживущей, как выяснил Джеймс, попытавшись купить заурядный Фиат 500.
"Pero nuestra alegría iba a durar poco, como descubrió James, " cuando intentó comprar el Fiat 500 más básico ". ¿ Me puede decir cuánto cuesta?
Это "Фиат Пунто", подписанный "Альфа"!
Es un Fiat Punto con Alfa escrito en su carrocería!
Значит так, есть очень веская причина, почему я выбрал Шкоду Румстер а не Фиат 500, в качестве самой дешевой машины в Британии.
Bueno, hay una muy buena razón por la que elegí el Skoda Roomster en lugar del Fiat 500 Como el mejor auto barato en Gran Bretaña
Это очень просто, потому что я забыл про Фиат
Y es porque, simplemente, me olvidé del Fiat
Могу поспорить, что Ричард Хаммонд сейчас очень жалеет о том, что купил себе маленький симпатичный Фиат.
Richard Hammond se está arrepintiendo de haber comprado ese Fiat tan cuco.
Это довольно старый и маленький Фиат. Первый раз он механически подвел меня.
Es un Fiat pequeñito y antiguo, y ésta es la primera vez que me ha dejado tirado.
Прежде чем мы раздолбали 2000-х тысячелетние Римские колоны мы решили согласиться с тем, что Фиат Хаммонда был самым быстрым и закончить с этим.
Antes de que destrozáramos algún pilar de 2.000 años, acordamos en que el Fiat de Hammond había sido el más rápido. Y terminamos por hoy.
Теперь, это очень интересно потому что машина, которую я бы выбрал из этих трех-это Фиат.
- Pues es interesante, porque, de los 3, el coche que yo elegiría sería el Fiat.
Стоило как Фиат Уно. - 5000 фунтов.
- Costaba lo mismo que un Fiat Uno.
А это Бен Спис, гонщик, который в следующем году займет его место в команде "Фиат-Ямаха".
Y ahí está su sustituto el año que viene en el equipo Fiat Yamaha, Ben Spies.
Фиат выпустил 500, так?
Aquí está la historia. Fiat que el 500, ¿ de acuerdo?
Получается, ФИАТ дошли до того, что отдают свои машины на переработку даже не постаравшись их продать? Да.
Así Fiat han ido tan lejos como el reciclaje de sus vehículos antes de que han hasta les vendían?
Снимаешь шильдик И внутри находишь надпись "Да, это была Лянчиа". Тогда ты скребешь дальше, и обнаруживаешь, что это был Фиат
Usted cero lejos en las almohadillas a continuación, por debajo de usted descubrir, "Sí, se trataba de un Lancia." Después de ir un poco Además, usted encontrará que era un Fiat.
Но это даже не Фиат 500, потому что, если пойдешь еще дальше, то обнаружишь, что это Фиат Панда Это на самом деле так.
No es sólo un Fiat 500, porque si realmente sigue adelante, usted encontrará que es un Fiat Panda, que es efectivamente lo que es.
Вы не видели по дороге Фиат, маленький, черно-белый Фиат?
¿ Has visto un pequeño Fiat blanco y negro... en tus viajes?
Если быть справедливым, Фиат и Ситроен оснащены очень похоже.
Siendo justos, el Fiat y el Citroën tienen un equipamiento muy similar.
Если я сделаю одно за Италию, за Фиат.
Y ahora una por Italia, por Fiat.
И дальше был Фиат X1 / 9, который как моторизированная вагинка, - я всегда так думал об X1 / 9. Да, это, наверное, была ошибка.
Y habia un Fiat X / 19 que vino, que es como un * vajazzle motorizado.
Так ты говоришь, Фиат Панда хороша, потому что на ней легче разбиться? Да.
¿ Estás diciendo que el Fiat Panda es bueno porque se estrella más fácilmente? Sí.
Представь этот фиат как пузырь успокоения.
Piensa en este Fiat como en tu burbuja de calma.
Вы нафиг взорвали мой фиат-пузырь.
Estás llenando mi burbuja Fiat.
Какой идиот купит автомобиль, ужасный и мрачный как Фиат Панда.
Qué clase de imbécil compraría un auto... Tan espantoso y aburrido como un Fiat Panda
Фиат 1986 года выпуска.
Un Fiat'86.
Фиат 500.
El Fiat 500.
Кольцо, за которое он продал свой фиат, теперь было скручено с её пальца, и обвиняюще лежало на батарее.
Su anillo, por el que había vendido su Fiat, estaba dándole vueltas en el dedo y acusándole en lo alto del radiador,
Фиат 500L. Четыре двери, вмещает пятерых.
Esto es un Fiat 500L con cuatro puertas y capacidad para cinco.
Они просто стали "Фиатами" с приводом не на те колеса, с зачеркнутыми названиями "Фиат", по которым сверху написано "Альфа Ромео".
Sin tener buenas cosas con las que compensar Solo han sido Fiat con el volante del lado equivocado... Con "Fiat" tachado y "Alfa Romeo" escrito con crayón
Как и в случае с "500", сразу видно - "Фиат" играет на ностальгии.
Y como con el 500, uno nota de inmediato... Que Fiat está apelando a la nostalgia
Сам "Фиат" поставляет такие элементы, как двигатель и обвес, но обе эти модели собираются на одном конвейере в Японии.
Fiat aporta cosas importantes como el motor y la carrocería... Pero ambos autos se ensamblan... En la misma línea de producción en Japón
"Абарт" - это компания, в которую "Фиат" обращается с просьбой добавить своим машинам огоньку.
Abarth es la gente a la que Fiat recurre... Cuando quieren prender un fuego debajo de uno de sus autos
Но я катался на базовой версии "Фиат-124", и он оказался хуже "MX-5".
Sin embargo, he manejado un Fiat 124 normal... Y ese no es tan bueno como un MX-5, ni de cerca
- Мы живем фиат жизнью, детка!
- ¡ Estamos viviendo la vida Fiat, nena!
Это Фиат!
¡ Es un Fiat!
Фиат жизнь!
¡ Vida Fiat!
Фиат.
Fiat.
- Стартер на Фиат 1400?
- ¿ Un distribuidor de la 1.400?
Мне не нравится Фиат 500.
- No me gusta el Fiat 500.
Фиат 500.
Un Fiat 500.