Филипу перевод на испанский
52 параллельный перевод
Филипу повезло, что он не вышел из дома.
Philip ha sido lo bastante listo como para quedarse en casa.
"Филипу Фраю, этому истинному марсианину."
"Philip Fry, el marciano original".
Добрый день! Вы позвонили Филипу и Виктории. Пожалуйста, оставьте сообщение.
Hola, te has comunicado con Filip y
Что значит "Филипу и Виктории"?
¿ Qué quieres decir con, "Filip and Victoria"?
Ты же сказал Филипу, что они великолепны.
¿ Por qué Janey quería irse de su lado? - Maldito desgraciado.
Филипу придётся продать здание.
¿ No lo entienden?
Хотя Филипу в любом случае всё равно.
La mayoría tiene más de 20 años para tener un hijo.
– Филипу не так повезло с отцом.
- Filip tuvo menos suerte con su padre.
Если бы только я могла послать немного еды Филипу.
Si tan sólo pudiera enviar algo de comida a Filip.
Обожаю сигареты, а Филипу их не переносит.
Me encantan los cigarrillos, pero a Filip no le gustan.
Хвала богу и приору Филипу!
¡ Alabados sean Dios y el prior Philip!
Все мое золото я отдала Филипу, чтобы тот заплатил Мод.
Todo mi oro se lo di a Philip para pagar a Muad.
Я поднимусь к Филипу.
Voy a subir a Felipe.
И давайте все поаплодируем Филипу.
y vamos a aplaudir a Philip.
И не говори Филипу.
Y no se lo digas a Philip.
Филипу 17, мне 21, и, возможно, мы и не являемся законными опекунами нашего брата, но мы его обеспечиваем...
Phillip tiene 17, yo 21... y pese a que no somos los tutores legales de nuestro hermano, nosotros nos encargamos de él...
ДНК из которого принадлежит Филипу.
- El ADN coincide con el de Philip.
Но если Филип и Тайсон были заклятыми врагами, тогда с чего бы Филипу принимать пистолет?
Pero si Philip y Tyson eran enemigos íntimos, ¿ Por qué aceptaría Philip la pistola?
Тайсон продал Филипу мой пистолет, надеясь, что он использует его в будущем.
Tyson le vendió a Philip mi arma esperando a que la usase en un futuro.
Поэтому ты позвонил Филипу, и затем Филип приехал и разобрался с Джейн.
Así que llamaste a Philip, y luego Philip mató a Jane.
Ты можешь позже Филипу позвонить на мобильник.
Puedes llamar a Philip al móvil más tarde.
Мне нужно кое-что доложить Филипу.
Tengo que reportarle algo a Philip.
Мы разговорились, и я сказала Филипу, что жажду вернуться обратно в окопы.
De todos modos, empezamos a hablar y le dije a Philip que estaba pesando en volver a las trincheras.
Ну, вы все знаете Сиси, но я хочу представить вас малышу Филипу.
Sí, bueno, todos conocéis ya a Cece, pero queríamos presentaros al pequeño Philip.
Сэру Филипу кажется, что в комнате будет слишком людно.
Sir Philips cree que en la habitación hay demasiada gente.
Но сэру Филипу и твоему отцу было виднее, и вот теперь она мертва.
Pero Sir Phillip y tu padre sabían más, y ahora está muerta.
- Охрана ворот говорит, он пропал. - Думаю, он принадлежал Филипу Оксли.
Los muchachos de la puerta dicen que ha desaparecido.Creo que es de Philip Oxley
Филипу было тяжелей всех, конечно, он ведь старший.
Phillip lo llevó peor, claro, al ser el mayor.
Филипу Паркеру исполняется 12. ФИЛИПУ ПАРКЕРУ ИСПОЛНЯЕТСЯ 12
Philip Parker giro 12.
Спасибо, но я завтра иду на вечеринку к Филипу Паркеру.
Gracias, pero voy a Felipe Fiesta de mañana de Parker.
Все собираются на вечеринку к Филипу Паркеру.
Todos van a Felipe Fiesta de mañana de Parker.
мне пришлось соврать Филипу.
Tuve que mentirle a Philip.
Но рассказать Филипу о Выкторе Олсене это одно.
Pero contarle a Philip lo de Victor Olson es otra cosa.
Освобожденный Олсон, посылающий Филипу видео?
¿ Dando rienda suelta a Olson, enviando ese vídeo a Philip?
Не будет никакого памятника Филипу Карвелу.
No habrá ninguna estatua para Philip Carvel.
Передай Филипу, что на День Независимости мы ждем у нас всех Шоуолтеров.
Pero dile a Phillip que espero a todos los Showalter en casa para el Día de la Independencia.
Я подавал Филипу эту идею несколько раз.
Le lancé la idea a Philip varias veces.
- Полагаю, Филипу ты об этом не говорила.
Supongo que no lo discutiste con Phillip.
Филипу нравится притворяться безумным гением, живущем на ферме в Уоррене, но всё, что его волнует... всё, что волнует всех авторов...
A Philip le gusta jugar al genio loco en su pequeña granja en Warren, pero quiero decir, lo único que le importa... todo lo que le importa a un escritor...
Эти дела с Кимберли тяжело достаются Филипу.
Esta cosa con Kimberley ha sido muy duro para Felipe.
Зятю, Королю Филипу Испанскому.
Tu cuñado, el rey Felipe de España.
Скажи королю Филипу немедленно посылать войска.
Dile al rey Felipe que envíe tropas inmediatamente.
но я разрешил Филипу дать Куперу информацию.
Autoricé a Phillip a darle a Cooper alguna información.
Я сказал Филипу, кто наш человек в Колумбии.
Le dije a Phillip que nuestro hombre estaba en Columbia.
Ты не доверяешь Филипу.
No confías en Philip.
А когда он скажет Филипу, что попал в психбольницу, потому что считает войну в Афганистане шуткой... Что будет тогда?
¿ Y cuando le cuente a Philip que fue recluido en una institución psiquiátrica porque piensa que la guerra en Afganistán es un chiste... que pasará entonces?
Вы позвонили кузнечику Филипу, сове Виктории и профессору Суне.
Victoria lechuza y el Profesor Sune.
Сью сказала, что пойдёт к Филипу.
- Está ahí.
И это привело меня к Филипу Хоукину.
No tengo más preguntas.
Не будьте снисходительны к Филипу Хоукину. Вы видели, что он делал с невинными.
Pero no sean amables con Philip Hawkin.
- Расскажи им про пиццу. - Пицца была доставлена Филипу Валентайну в 10 : 10.
Fue visto por última vez a las 10 : 15, ellos fueron perseguidos y uno atrapado justo antes de la media noche, ahí es dónde hay que comenzar.