Фитч перевод на испанский
167 параллельный перевод
Клайд Фитч, если ты помнишь, жил еще до меня.
Clyde Fitch, aunque tú no lo creas, fue muy anterior a mí.
Мы заканчиваем наш выпуск, с вами был Говард Фитч...
Soy Howard Fitch, despidiéndome con un aviso...
Если меня будут называть мистер Фитч - может быть.
Si me llaman Sr. Fitch, es posible. Sólo mi mujer me llama Terry, Spica.
Где Фитч? Филипп, убери эти столики.
Phillipe, despeja esas mesas.
- Аарон Фитч.
- Aaron Fitch. Aaron.
- Я знаю, кто это. М-р Фитч, как долетели?
La compañía que fabrica esas armas descubrirá cosas sobre los potenciales judiciales que ni siquiera ellos saben.
- Узнайте, когда Рейнз сможет приехать. - Хорошо, сэр. М-р Фитч.
Estaba en Rodchester, perdió su trasbordo en Atlanta pero estará aquí a las 3 : 00hs.
Фитч научно подходит к отбору присяжных и они будут на его стороне.
Fíjate a que hora puede estar Raines aquí. Sí, Señor. Sr. Fitch...
Рэнкин Фитч сзади, в правом углу.
¿ Quedarnos aquí sentados todo el día? ¿ Eso es todo?
Ах, вот в чем дело, м-р Фитч а то у меня почему-то складывалось такое впечатление что мы уже купили себе вердикт.
Así son las personas. Recuerdos cortos. Es una cosa terrible, pero no conocemos el plan de Dios.
М-р Фитч!
- No podría pedir que canten...
Вот почему Фитч обшарил его квартиру.
Se llevaron mi reproductor de MP3. Los archivos estaban encriptados.
- М-р Фитч? - Марли? Отлично.
¿ Fuiste a la casa de un jurado sin mi permiso?
Пока Рэнкин Фитч в игре, вы не выиграете.
Eres un verdadero niño explorador, ¿ es así?
Рэнкин Фитч. Хороший костюмчик.
Él vino a nosotros, él está por ahí, no voy decirte dónde...
- Это народ, Фитч. - Полностью с вами согласен.
- Su Señoría, ¿ puedo acercarme?
Знаете, что, Фитч?
Tomaré eso como una moción para reconsideración. Denegada.
М-р Фитч, я смотрел на присяжных.
Jeff Cour para David Lancaster.
- М-р Фитч. - Тридцать секунд! Нам пора идти, сэр.
Usted no es de por aquí, sino sabría sobre el tiroteo.
Фитч выиграл дело.
¿ Cual es el problema, Frank?
12 членов жюри присяжных выслушали свидетелей.... 10 лет, Фитч.
Tal vez algunos de ustedes estén con miedo o intimidados... Tal vez algunos de ustedes sólo piensen en sí mismos...
Прощайте, Фитч.
Este no es un simulacro.
Рэнкин Фитч?
¿ En serio?
М-р Фитч! Вам звонят. Седьмая линия.
Creo que 7 horas trabajando en eso es suficiente, ¿ no está de acuerdo?
- Ваша цена, м-р Фитч?
No se puede rastrear. - Marlee...
А Фитч хочет встретиться.
Lo hará.
Послушайте, Фитч.
Realmente lo creo.
- Рэнкин Фитч и до него доберется.
Porque es por eso que el ex-operario vino a nosotros...
Пока Рэнкин Фитч в игре, вы не выиграете.
Es una cifra grande.
Рэнкин Фитч.
Un gran placer, Rankin Fitch.
М-р Фитч, я смотрел на присяжных. И не видел ни одного дружелюбного лица. Так как же обстоят дела с моим вердиктом?
Sr. Fitch, miré en las caras del jurado pero no vi ninguna amistosa, entonces ¿ cómo diablos piensa asegurar mi inversión?
И есть ли вообще объективные присяжные, м-р Фитч? Я таких не знаю.
Quiero decir, ¿ cree que existe un jurado imparcial, Sr. Fitch?
Ну, м-р Фитч, так мы заключаем сегодня сделку или нет?
Bien, Sr. Fitch, ¿ vamos a concluir nuestros negocios o no?
- Поздравляю вас, м-р Фитч.
- Voy a transferir el dinero.
М-р Фитч.
Sr. Fitch...
- М-р Фитч. - Тридцать секунд!
¿ Sr. Fitch?
Патриция, мистер Фитч.
¿ Eres buena bailarina?
Извините, мистер Фитч, я удивилась.
Lo siento, me sorprendi.
- Фитч свинья!
- Fitch es un cerdo.
Фитч знает, как себя вести.
Lo sacaste de sus casillas.
- М-р Фитч?
A la defensa le va a encantar.
Почему вы так уверены, что ваш свидетель пойдет в суд? - Потому что он сам к нам пришел. - Рэнкин Фитч и до него доберется.
Dijeron que lo colocarían en prisión por el resto de su vida si yo no votaba a favor de la compañía de armas.
Заключаем. - Я перевожу деньги. - Поздравляю вас, м-р Фитч.
Jeff tenía una gran pasión por la ley, se pasó todo este verano después de su primer año trabajando en un juicio y la realidad la forma en que una gran firma practica la ley no condice con su propias ideas.
М-р Фитч.
Gabrielle y Margareth.
М-р Фитч, как долетели?
Es su consultor de Jurados. ¿ Rankin Fitch?
Фитч научно подходит к отбору присяжных и они будут на его стороне. Видеонаблюдение запись разговоров, психологический портрет, графология...
Sólo quería que me diga por qué necesito un consultor del Jurado.
Ах, вот в чем дело, м-р Фитч а то у меня почему-то складывалось такое впечатление что мы уже купили себе вердикт.
Sólo porque alguien tenga influencia sobre donde almuerza el jurado eso no significa que nos vaya a entregar el veredicto.
М-р Фитч!
Aunque tiene 70 años sigue siendo tan confiable como el día en el que fue hecha.
- М-р Фитч.
Fue más descuidado de lo que pensaba.
Вот почему Фитч обшарил его квартиру.
Nick Easter está manipulando este jurado.
Знаете, что, Фитч? - Вы проиграете.
¿ Sabe una cosa, Fitch?