Флайеры перевод на испанский
19 параллельный перевод
После занятий состоится собрание. Пожалуйста, берите бесплатные презервативы и флайеры.
Hay una reunión después de clase, por favor coge un condón gratis y una octavilla.
Я не могу их заставить брать даже эти чёртовы флайеры.
Nunca puedo conseguir que cojan un puto panfleto.
Эти флайеры нужно раздать до концерта.
Toma, reparte estos volantes antes del concierto de hoy.
- Не поверишь,... я тут болтал с Сосками, а сейчас в костюме Кита раздаю флайеры.
- Viejo, no sé lo que acaba de pasar. Estaba hablando con la Pezones y acabé repartiendo volantes vestido de ballena.
Я даже послал этих ёбаных танцоров в плавках раздавать флайеры.
Incluso tengo jodidos go-go's con Speedos repartiendo flyers.
Я, я не беру флайеры.
No quiero folletos.
Флайеры на мое новое представление.
Folletos para mi nueva obra.
- Круто! Пойду делать флайеры.
Voy a empezar hacer los volantes.
Да, я обошел весь район и и прикрепил такие флайеры на ручки дверей всех тех, чье имя есть в списке преступников.
Sí, fui por todo el barrio y puse estos en las perillas de las puertas de cada uno de los listados en el señalador de pervertidos.
Подай мне флайеры, и давай-ка продадим парочку ТВ.
Dame algunos de esos folletos, y empecemos a vender TVs.
как эти флайеры в тренажерном зале со странными шрифтами
Así como los volantes del gimnasio que luce raros
Ладно, я раздам флайеры в Йогуртбурге.
Vale, yo pasaré flyers por Yogurtsburgh.
Отправить Чейза раздавать флайеры, определенно было верным решением. [флайер - небольшой рекламный листок]
Obviamente mandar a Chase con los folletos fue la estrategia correcta.
Он пошел и раздал флайеры "два напитка по цене одного" всем у кого В-образный воротник.
Él bajó y dio volantes dos-por-uno en bebidas a cualquiera que llevara una camisa con escote en V.
Я дам вам флайеры, можете прийти и посмотреть. - Да?
Les daré a ustedes cupones, pueden venir a revisar en cualquier momento.
Я хочу, чтобы Вы добавили кое-какую информацию на наши рекламные флайеры.
Necesito que agregue una información a los volantes de publicidad.
Как поживают наши флайеры, мисс Ползли?
¿ Cómo van esos volantes, Srta. Crawly?
Я бы раздала флайеры сладкого бара, но я только что видела, как кто-то достал из кармана незавернутую сырную палочку.
Repartiría flyers del bar de postres, pero acabo de ver a alguien sacarse un quesito sin envoltorio del bolsillo.
Но мне удалось напечатать флайеры для сладкого бара.
Pero he podido imprimir flyers para nuestro bar de postres.