Фокса перевод на испанский
126 параллельный перевод
Воруя. Убивая людей, вроде Фокса и его друзей.
Robando, matando gente honesta y trabajadora.
Слушаю Доктор, я адвокат Ричарда Фокса.
Soy Ryszard, el abogado del Sr. Fox.
Сестра, пожалуйста, карты больных Фокса и Фокса
Hermana, acérqueme el informe de Fox y Fox, por favor.
Я по делу Ричарда Фокса
Represento a Ryszard Fox.
Итак, какой, по вашему мнению, баланс Томаса Фокса на сегодняшний день?
¿ Y? Según usted, ¿ cuál es el balance actual de Tomasz Fox?
Итак, отрицательный баланс Томаса Фокса составляет 30 %
Así que muerto está el 30 % de Tomasz Fox.
Я адвокат Фокса. Ричарда Фокса.
Soy el abogado de Ryszard Fox.
У меня тут есть зафиксированные фрагменты лечения Фокса
Tengo algunos extractos del tratamiento.
Ставь на Фокса.
Apuesta por Fox.
Сэм, знаешь Бада Фокса?
Sam, ¿ conoces a Bud Fox?
Мисс, подарите на чучело Гайфокса.
Un penique para el muñeco de San Juan.
Я всегда мечтал запустить Гая Фокса в законодательное собрание Техаса.
Siempre soné con emular a Guy Fawkes en la Legislatura de Texas.
Это будто было выступление Редда Фокса.
Parecías un LP de la Redd Foxx.
Я помню слова Дика Фокса, моего наставника :
Recordaba a mi mentor, Dicky Fox, que dijo :
У нас остатки батальона Фокса, батальона Абеля и батальона Джорджа!
Estamos todos mezclados, señor. ¡ Tenemos los restos de la compañía F, de la A y la G!
Ты принята в школу общего развития Фокса.
Has sido aceptada en la escuela Fox de entrenamiento básico.
И мы не можем подвести Фокса.
Y no podemos darle la espalda a Fox.
Я могу отвлечь Фокса и Фаулера и переманить несколько голосов.
Conseguiré que Fox y Fowler liberen unos votos.
Мы собрались здесь для того, чтобы придать земле тело Фокса Малдера для упокоения.
Estamos aquí para entregar el cuerpo de Fox Mulder a su sitio de descanso.
Письмо директору цитирующее Ваши похвальные успехи в возвращении агента Фокса Малдера.
- Una carta para el director que cita sus admirables esfuerzos en la recuperación del Agente Fox Mulder.
Мне сегодня утром агент Скалли подала заявление, от лица нашего старого друга Фокса Малдера, для восстановления в должности.
Me enviaron un pedido esta mañana de parte de la Agente Scully en nombre de nuestro viejo amigo, Fox Mulder, para su reintegración.
Мистер Скиннер. Вы здесь, чтобы защищать Фокса Малдера.
Está aquí para defender a Fox Mulder.
Так же как вы можете не сомневаться в прямоте Фокса Малдера... от чьего имени вы здесь свидетельствуете.
Al igual que Ud. no dudaría de la entereza de Fox Mulder, por quien está declarando.
В-общем, плёнка заперта в подвале здания Фокса в Бэллтауне.
La película está en la bóveda del edificio de la Fox en Belltown
Если вы хотите увидеть мальчика, принесите мне голову Фокса Малдера.
Si quiere ver al niño tráigame la cabeza de Fox Mulder.
Отдел Фокса.
El departamento de Fox.
Я не хочу играть роль, как у Майкла Джей Фокса в "Назад в будущее" но я из будущего.
Odio parecerme a Michael J. Fox, pero he venido del futuro.
Это сработало у Майкла Джей Фокса.
Funcionó con Michael J. Fox.
В фильме Эйтана Фокса
Un film de Eytan Fox
Глава "Фокса" заявил следующее :
El presidente de la Fox dijo esto :
Рождество, День Благодарения, День Гая Фокса.
Navidad, Acción de Gracias, el día de Guy Fawkes.
( И смотрели шоу Фокса перед игрой... ) 20 штук на Сиэтл, 20 - на Нью-Йорк.
Lo vimos en la previa del partido en Fox... 20 a Seattle, 20 de los grandes a New York.
Те же связи, что так быстро освободили старого Фокса из этой Ривер... Я могу воспользоваться ими и для тебя.
Las mismas conexiones que han sacado a este zorro del río tan rápido, bueno, podría usarlas por ti también.
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях.
Su Majestad, he arreglado enviar dos de mis colegas dos jóvenes abogados, Steven Gardner y mi secretario Edward Fox. Para que se reúnan con el Papa en Orvieto, cerca de Roma, donde aún reside. Aparentemente muy incómodo.
Я поступил хуже, чем Дисней, когда они сняли Майкла Джея Фокса в том ремейке Зорро.
La embarré más que Disney, Cuando eligieron a Michael J. Fox para ese remake del Zorro.
Нет, я не хочу слышать тяжелое дыхание Мэтью Фокса.
No, no quiero escuchar la fuerte respiración de Matthew Fox.
Я ищу Фокса Малдера.
Dra. Scully, busco a Fox Molder.
Нет, это просто репетиция для концерта в честь Дня Гая Фокса.
No, ensayamos para el concierto de Guy Fawkes. ¿ Guy Fawkes?
Гая Фокса? "Помнишь, помнишь пятое ноября".
¿ Recuerdas, el 5 de noviembre?
Да. Ночь Костров ( Ночь Гая Фокса ), я очень сильно пострадал.
Si, Bonfire Night.
Девять миллионов от ПарамАунта, десять - от Фокса, - двенадцать - от Юнивёрсала. - Супер.
Tenemos una oferta de Paramount de $ 9 millones una de Fox de $ 10 millones y una de Universal de $ 12 millones.
Музыка Фокса была не единственным синти-портретом этого крупного города в 70х.
La música de Foxx no era el único retrato sintético... de la metrópolis de los'70.
Хорошо, ты видишь Мистера Фокса?
El Sr. Rox debe dormir.
Например, как у Фокса или Бейтмена.
Como Michael J. Fox y Jason Bateman.
Для нас наступила ночь Гая Фокса, миссис Дрейк, уже всё, и нечего бояться.
La noche de Guy Fawkes casi está aquí. Eso es todo. No hay nada que temer.
Для нас наступила ночь Гая Фокса, миссис Дрейк, уже всё, и нечего бояться.
Se acerca la noche de Guy Fawkes. Eso es todo.
Это что, подписанная фотография Джейми Фокса?
¿ Esto es una foto autografiada de Jaime Foxx?
Она в самом деле понимала Джозефа Фокса.
Ella realmente entendió a Joseph Fox.
- Ладно. Эдди, вызовите, пожалуйста, такси для мистера Фокса. Спасибо.
Eddie, consigue un taxi para el Sr. Fox.
Но не смейте и пальцем тронуть мистера Фокса.
Pero no toques al Sr. Fox. ¿ Entendido?
Ой, не трогать Майкла Джей Фокса.
"No toques a Michael J. Fox".