Фонс перевод на испанский
40 параллельный перевод
Я не произнесу ни слова, Фонс, клянусь.
No murmuraría una palabra, Phonse. Te lo juro.
Фонс, какой сканер?
Phonse... ¿ en qué radio?
Фонс стал настоящим знатоком.
Phonse se está volviendo todo un conocedor.
Это нечто, Фонс!
Esto es increíble, Phonse.
Что тебе надо, Фонс?
¿ Cuál es la pregunta, Phonse?
- И? - Господи, Фонс, я не эксперт.
- Por amor de Dios, no soy experto.
Только я не понимаю, Фонс,... что такое ТПЛ и зачем шпионам сдался этот огромный мешок?
Lo que aún no entiendo, Phonse, es qué es un VRS, y por qué la gente de Winnebago está interesada en esta enorme bolsa...
Фонс, неужели ты думаешь, эта штука будет пользоваться спросом?
¿ Crees que haya un mercado para vehículos de recreación submarina?
Если бы я что-то смог сделать, Фонс, если бы у меня был какой-то шанс...
Si hubiera algo que pudiera hacer, si tuviera alguna opción...
Я женат, Фонс!
Pero soy casado, Phonse.
Еще один кандидат, Фонс.
¿ Otro candidato, Phonse?
Фонс, мне нужно в туалет.
Phonse, debo ir al baño.
Фонс, Фонс!
Phonse. Phonse.
Фонс сказал - ты женат.
Phonse dijo que eras casado.
- Что? Фонс пришёл.
- Phonse está afuera.
- Кости динозавров, Фонс?
¿ Huesos de dinosaurio, Phonse?
Извини, Фонс, ты же знаешь, что у меня дел - выше крыши.
Lo siento mucho, Phonse, pero estuve ocupadísimo, ¿ sabes?
Она утонула, Фонс, эта наблюдательница.
Una observadora de aves.
Нет, Фонс, мне это не нравится.
Phonse, me preocupa.
Какая красивая, Фонс.
Qué hermoso, Phonse.
Фонс! Я не могу её удержать!
No puedo sostenerlo.
По-моему, здесь слишком душно, ты не находишь, Фонс?
Se siente encerrado, ¿ no crees?
Извини, Фонс, но откуда ты знаешь, куда мы идём?
Discúlpame, ¿ pero cómo sabes adónde vamos?
Фонс, кажется, меня сейчас хватит удар.
Phonse, me está dando un ataque de ansiedad.
Всё, Фонс.
- Todo.
Всегда есть план "В", Фонс.
Siempre tienes un Plan B.
Фонс ничего не украл.
Phonse no robó nada.
Фонс, да подожди ты!
Phonse, ¿ quieres ir más despacio?
- Помоги-ка мне, Фонс.
Ayúdame con esto, Phonse.
- Нет, Фонс.
No, Phonse.
Фонс, нам надо спрятать машину!
- Debo esconder el auto.
Фонс, у меня отчаянно прихватило живот.
Mejor voy a cagar.
Фонс!
- ¿ Phonse?
Я очень занят, Фонс.
Estoy ocupadísimo, Phonse.
Фонс!
¿ Phonse?
Фонс, она ускоряется...
Está acelerando un poco.
- Фонс!
Phonse.
Что там, Фонс?
¿ Qué es eso, Phonse?
Фонс обедает.
Phonse está almorzando.
Фонс!
Phonse...