Фреду перевод на испанский
91 параллельный перевод
Передавай мои лучшие пожелания Фреду.
- Gracias. Saluda a Fred de mi parte.
Не похоже, что Фреду нравится эта работа в аптеке.
Fred no va a estar satisfecho con ese puesto en la tienda.
- Пинки любил Кайта, а Кайт доверял Фреду. Если бы Фред не написал об игровых автоматах, Кайт был бы жив.
Pinkie quería a Kait y Kait confiaba en Ferkys, si Ferk no hubiese escrito aquel párrafo sobre las tragaperras, Kait estaría vivo.
Я тысячу раз говорила Фреду, что не разведусь с ним, чтобы он не предпринимал.
Yo le he dicho a Fred cientos de veces que no me divorciaré.
Я заметила, что не написано : "Отдайте честь Фреду Кайту."
Lo que pasa es que nadie ha alabado a Fred Kite.
Если ты не вернешься, я напишу Фреду что ему лучше подписаться на еще один срок. Не делай этого.
Si no vienes tendré que decirle a Fred que será mejor que se reenganche.
- Куда ты? Обещал Фреду зайти перед отъездом, попрощаться.
Le prometí a Fred que iría a verlo antes de irme.
- Вот и причина, сынок. - Фреду полегчало.
- Pues por eso mismo, hijo.
А что я скажу Фреду?
¿ Qué le voy a decir a Fred?
Я и подумать не мог, что Фреду станет плохо.
No sabía que Fred iba a ponerse malo.
Просто так совпало, что Фреду стало плохо.
Fue mala suerte que Fred enfermara.
И последнее, если возможно, верните это Фреду за меня, пожалуйста.
- Algo más, podría- - - Sí. - devolver esto a la joyería.
Я послала открытку Фреду.
¡ Fred, le envié una a Fred!
Фреду я вроде понравился.
Quiero decir que parecía gustarle a Fred.
Я дал сценарий Фреду.
Le dí el guión a Fred.
Я же объяснил Фреду, что никаких выписок быть не может.
Creía haber sido claro. No recibirán resúmenes.
Фреду ты рассказал, Сержу тоже, и еще неизвестно кому.
Le hablaste a Fred, a Serge y no sé a quién más...
Иначе ты пойдёшь к тому мудаку Фреду Бонгусто.
Si no, ya te puedes ir a lamerle el culo a Fred Bongusto.
- Фреду, что мы с ним... увидимся утром.
- ¿ Quién es ese tipo? - Fred. Dile que lo veré en la mañana.
И не показывай Фреду Джуниору кукольный театр с носками.
Y no empieces con el show calcetines-títeres con Fred Junior
Фреду надо уехать!
Frederick debe irse.
Фреду крышка.
Es el fin de Fred.
Авторам программы, то есть мне и Фреду Френдли, кажется, что по этому вопросу можно спорить бесконечно.
Y nos parece, a Fred Friendly y a mí... que es un tema que debería ser discutido interminablemente.
Он поставил какие-то охладители чтобы Фреду и Вилме было прохладно.
Puso en algunos conductos prioritarios de refrigeración a Fred y Wilma para mantenerlos cómodos.
Дал Фреду различные комбинации гамма-линолевого феромона.
Le dí a Fred cada combinación de feromonas linoleicas clonadas del libro.
- Пойди объясни это Фреду!
- ¡ Díselo a Fred!
В каком-то смысле она принадлежит Фреду.
De alguna forma, era de Fred.
Значит, вы оба помогли Фреду.
Entonces uds. dos ayudaron a Fred.
Ну, у меня не осталось больше денег чтобы платить налоги. Так что я делаю "зеницы Господни" чтобы отправить их Фреду Голдману.
Bueno, no tengo más dinero para pagar mi deuda de la causa civil, asi que estoy haciendo un recuerdo para mandarle a Fred Goldman.
Кстати о дураках. Зачем Фреду было рассказывать мне о тебе и Энни?
Hablando de tontos, ¿ por qué Fred me dijo tal cosa sobre ti y Annie?
Время от времени Фреду приходит в голову всем говорить правду.
De vez en cuando, Fred se empeña en decirle a todo el mundo la verdad.
И я помню, как сказала Фреду,
Recuerdo que le dije a Fred :
У вас была причина позволить доктору Фреду отправить меня в его будущее.
Permitió que el Dr. Fred me enviara a su futuro por alguna razón. Sí.
Фреду бы понравилось.Не так ли?
A Freds le gustaría. ¿ No crees?
А мой отец наливал шампанское Фреду Астеру.
Y mi padre le sirvió champaña a Fred Astaire.
Вали спать к своему Фреду!
Vete a dormir con Fred.
Балу - Фреду.
Baloo a Fred.
Нельзя давать Фреду идти к Бошару.
No dejes que Fred suba.
Ты не можешь позволить Фреду принимать удар на себя!
No puedes dejar que Fred. se coma el marrón. ¡ Es indignante!
Ты думаешь, я могу описать свои чувства к Фреду?
Francamente, creo que te puedo decir lo que siento por Freddie.
ты сказала Фреду? Мммм-Мммм. Он уже спал, когда я зашла домой и, когда я проснулась, он уже ушел.
¿ se lo dijiste a Fred? Ya estaba dormido cuando llegué a casa y cuando me levanté, se había ido.
Как ты могла рассказать Фреду обо мне и Брайне?
¿ Cómo pudiste contarle a Fred sobre Brian y yo?
Стейси, я не говорила Фреду.
Stacy, no se lo conté a Fred.
Фреду нужна чистая одежда.
- Emm... Fred necesita algo de ropa limpia.
Скучаешь по Фреду Весту?
¿ Echas de menos a Fred West?
- Но сначала... Роско, дай Фреду большую бутылку пива.
Antes de irte, Roscoe, dale a Fred una cerveza grande.
На твоем месте, я бы поспешила, или она достанется Фреду.
Yo me daría prisa, si fuese tú, o se lo quedará Fred.
Вообще-то, я пришел к Фреду.
De hecho... he venido a ver a Fred.
- Фреду нельзя верить.
Eso es lo malo, no se le puede creer.
Квартира принадлежит Фреду Самерсу.
¿ Nada?
Что ты пишешь? Маленькую записку Фреду.
Una pequeña nota para Fred.