Фрибо перевод на испанский
128 параллельный перевод
Я одолжил деньги Фрибо.
Le presté a Freebo ese dinero.
Тебе нужен Фрибо? Тебе поможет долгая беседа с ним.
Si quieres a Freebo entonces tienes que tener una larga conversación con él.
Мигель преследовал Фрибо
Miguel fue tras Freebo.
Я убил Фрибо.
Maté a Freebo.
У тебя есть свое оправдание Найти Фрибо, чтобы вернуть свои деньги.
Tienes tus excusas baratas, encontrar a Freebo, conseguir tu dinero.
Фред Боуман, кличка Фрибо.
Fred Bowman, conocido como Freebo.
Фрибо, вернись!
¡ Freebo, vuelve aquí!
Оскар Прадо пытался убить Фрибо, пытался убить меня.
Oscar Prado trató de matar a Freebo y trató de matarme a mí.
Оскар Прадо задолжал Фрибо кучу денег.
Oscar Prado le debía mucho dinero a Freebo.
Подружка Фрибо.
La novia de Freebo.
Найдут Фрибо — озолотятся.
Atrapan a este Freebo y son de oro.
Но суд уже выпустил Фрибо, когда он убил девушек в Эверглейдс.
La corte ya dejó escapar a Freebo por esas dos chicas en Everglades.
Если бы не Фрибо, Оскар был бы жив, а я не был бы в такой заднице.
De no haber sido por Freebo, Oscar seguiría vivo y yo no estaría en este lío.
Я должен найти Фрибо первым.
Tengo que encontrar a Freebo antes que ellos.
Неопознанная девушка была подружкой Фрибо.
Que esa NN es en realidad la novia de Freebo.
Мы выследим всех известных сообщников Фрибо, перевернем каждый камень.
Estamos rastreando a cada uno de los socios conocidos de Freebo buscando debajo de cada piedra.
Который, если повезет, приведет меня к Фрибо.
Si tengo suerte, me dejó una pista hacia Freebo.
Попробуем убить что попроще — Фрибо.
Tengo que concentrarme en algo más fácil de matar.
Ты уверен, что этого урода Фрибо найдут?
¿ Que tan seguro estás de que encontrarán al bastardo de Freebo?
А может, выведет их на Фрибо раньше, чем его найду я.
O puede que los guíe hacia Freebo antes de que yo lo pueda atrapar.
Про твоего кореша, Фрибо.
Tu amigo, Freebo.
Да-да, белый чувак, зовут Фрибо.
- ¡ Sí, sí! Sí, un tipo blanco llamado Freebo.
Фрибо? Да-да.
- ¿ Freebo?
Если бы первое нападение на Фрибо прошло, как я задумал, Оскар Прадо был бы жив, Мигель не узнал бы о моем существовании. Тиган еще день прожила в своем клоповнике. А Деб не бегала по городу, пытаясь ее опознать.
Si mi primera puñalada a Freebo hubiera resultado según lo planeado Oscar Prado aún estaría con vida Miguel no sabría quién soy Teegan habría vivido a pleno un día más y Deb no estaría persiguiendo a una NN.
Если Фрибо порезался, кровь могла остаться на одежде.
Si Freebo se cortó, su sangre podría estar en estas prendas.
Фрибо только что звонил матери на мобильный.
Freebo acaba de llamar al teléfono celular de su madre.
Мария, что у вас есть по Фрибо?
- ¿ Qué tienes sobre Freebo, María?
Почему ты думаешь, что Фрибо еще в городе?
¿ Por qué piensas que Freebo aún está en la ciudad?
Нет, но ее задушили. Это совпадает с почерком Фрибо.
No, pero la estrangularon y es consecuente con el modus operandi de Freebo.
Фрибо на свободе и он убивает людей.
Freebo sigue allí afuera matando.
Сиди тут, Фрибо.
Quédate quieto, Freebo.
Оскар пытался убить им Фрибо.
Oscar intentó matar a Freebo con él.
Я не ожидал, что Фрибо будет тут.
No esperaba que Freebo estuviese aquí.
Найдут Фрибо - озолотятся.
Lo han pillado bien esta vez.
Мария, что у вас есть по Фрибо?
- ¿ Qué sabes de Freebo, María? - ¡ Ramón!
Да-да, белый чувак, зовут Фрибо.
Sí, un tipo blanco llamado Freebo.
Фрибо?
¿ Freebo?
Почему ты думаешь, что Фрибо еще в городе?
¿ Por qué piensas que Freebo está todavía en la ciudad?
Фрибо на свободе и он убивает людей.
Freebo está todavía ahí fuera, matando...
Этим ножом Оскар пытался убить Фрибо.
Óscar intentó matar a Freebo con ella.
А Фрибо? Та же фигня.
¿ Y Freebo?
Если кто-нибудь знает, где Фрибо, мы должны его найти.
Alguien ahí fuera tiene que haber visto a Freebo, y aún no lo hemos encontrado. Vámonos.
И кусок кожи срезан. Похоже, это снова работа Фрибо.
Tiene arrancado un trozo de piel.
Это не мог быть Фрибо.
No puede ser Freebo.
Это он указал на связь неизвестной и Фрибо.
Es el que presentó- - nuestra desconocida a Freebo.
Похоже, Фрибо с ним за это поквитался.
Bueno, parece que Freebo se la devolvió.
Значит, Хавьера убил Фрибо?
Entonces Freebo mató a Javier.
Все указывает на Фрибо.
Todo apunta a Freebo
И Фрибо ее убил.
Que fue Freebo quien la mató.
По Фрибо?
¿ Sobre Freebo?
Фрибо?
Freebo.