Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ф ] / Фрэдди

Фрэдди перевод на испанский

194 параллельный перевод
Фрэдди.
¡ Freddy!
Фрэдди получил мое сообщение?
- ¿ Freddy recibió mi telegrama?
Я здесь никого не знаю, кроме Фрэдди.
Aquí no conozco a nadie, - Aparte de Freddy.
- Фрэдди!
- ¡ Philippe!
До встречи, Фрэдди -
Hasta la vista, Freddy.
Хочешь с нами к Фрэдди в Таурмина?
¿ Quieres que quedemos con Freddy en Taormina?
Он теперь с Фрэдди?
¿ Ha ido a ver a Freddy?
Был убит один американец. Его звали Фрэдди Майлс.
Han asesinado a Freddy Miles, un americano.
Фрэдди?
- ¿ Freddy?
Фрэдди Майлс и господин Гринлиф были в хороших отношениях?
¿ Se llevaban bien el Sr. Miles y el Sr. Greenleaf?
Фрэдди, во всяком случае, веселил нас.
- Aunque nos hacía reír mucho.
Отпечатки, найденные в машине Фрэдди Майлса, такие же, как в квартире Гринлифа.
Las huellas que encontramos en el coche de Freddy Miles, corresponden a las que Greenleaf dejó en su apartamento.
С вашей стороны было очень любезно одеть траур по Фрэдди.
Qué detalle por tu parte, estar de luto por Freddy.
- Фрэдди! - Привет, Майк!
Ya nos veremos, colegas.
Фрэдди Ньюэндайк.
Freddy Newendyke.
- Фрэдди, ты не шутишь?
¿ No será una broma de las tuyas?
Я хочу, чтобы ты узнал все про грабежи в Милуоки и определил его - Отличная работа, Фрэдди.
Tú lo buscarás en los archivos de delincuentes de Milwaukee, para así ponerle un nombre a esa cara.
Они звонят мне и говорят : "Привет, Фрэдди..."
Me llamaban y decían : "Oye, Freddy..."
- Как у тебя с процентами, Фрэдди? - Вы за меня не беспокойтесь.
¿ Cuál es su cuota, Freddie?
Фрэдди, 80-ые закончились.
Se acabaron los años 80.
Фрэдди, для тебя... 107 за все, плюс ящик шампанского к твоей индейке.
Freddie, para usted... $ 107,000, en total. Y además, una caja de champaña para las sobras del pavo.
Спросите любого о Фрэдди Биско.
Pregunte dondequiera.
А, Дживс. Это начальная песня из нового шоу Джорджа. Тьi знаешь, что Фрэдди Флауердью будет в нем играть?
Esto es del show de George. ¿ Sabe que Freddie Flowerdew va ser el protagonista?
- Хорошо. Проблема в том, что песня написана для Фрэдди Флауердью и хора девушек.
El problema es que la canción está escrita para Freddie y un coro de chicas.
Его зовут Фрэдди Вайнтрэп.
Se llama Fred Weintraub.
Это обычное, для повседневного... обычное, для повседневного потребления вино, которое нам дал Фрэдди, а не дорогущие экземпляры, которые нам совершенно нельзя...
Ese es el normal, de todos los días... el vino normal de todos los días que Freddie nos dio, no el realmente caro que no podíamos tocar.
Только в последний раз я слегка пролетел. Вместо Фрэдди-Фламинго я по ошибке замочил нашего босса
En lugar de darle a Freddy el Flamingo le di al capo de Sammy, Johnny Cigüenato.
Сзади Фрэдди-Фламинго!
- ¡ Estâ bien, hablaré! ¡ Fue Vito.
Этот парень вырос тут, с Фрэдди К и кожаным лицом.
Doodie, este tío creció aquí, con Freddy K y Cara de Cuero.
- Фрэдди, иди сюда.
Freddie, ven aquí. Está bien.
- Не отключайся, Фрэдди!
¡ No te vayas, Freddie!
Фрэдди, держись.
Freddie.Quédate conmigo, tío.
- Для тебя просто Фрэдди.
- Llámame Freddy.
- Хорошо, Фрэдди.
- Muy bien, Freddy.
Фрэдди, а Наташа прилетит?
Entonces, Freddy, ¿ Natasha no va a venir?
Твоё нутро в первый раз не ошиблось, Фрэдди.
Sabes, Freddy, creo que tus instintos funcionaron bien la primera vez.
Фрэдди, я профессионал.
Freddy, yo soy profesional.
Фрэдди, не с чем состязаться.
Freddy, no hay competencia.
Игра уже идёт, Фрэдди.
El juego comienza, Freddie.
Фрэдди говорит я страшная.
Freddie dice que soy fea.
Фрэдди и Джей Джей поняли.
Freddie y JJ lo han pillado.
Фрэдди...
Freddie...
Фрэдди?
Freddie?
Фрэдди, сядь живо!
Freddie, siéntate!
Фрэдди, ты должен быть тут завтра в полдень.
Freddie, mañana estarás aquí a las dos en punto.
Фрэдди вернись и извинись перед сестрой.
Freddie vuelve y discúlpate.
- Фрэдди, а ну вернись живо!
- Freddie, vuelve aquí! - Papá!
- Фрэдди всегда опаздывает.
- Freddie siempre llega tarde.
Делл Хэндерсон, Люси Бомонт, Фрэдди Берк Фредерик, Элис Милдред Путер 4 июля 1900 года Народный праздник!
4 de julio de 1900. ¡ Fiesta Nacional! ¡ Fuegos artificiales!
Фрэдди, ты же не трус?
Usted no es un jovencito, ¿ verdad?
И теперь Сэмми, Фрэдди и Джонни точат на меня клюв.
- Amigo, ¿ has probado cerrar la boca?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]