Фуад перевод на испанский
43 параллельный перевод
- Шариф Аль Фуад, египтолог.
Al Fouad, egiptólogo.
! Так ли это, Фуад?
¿ Eh, Fouad?
Эй, Фуад, тебе купить чашечку кофе?
Flad, ¿ te pago un café?
По-моему, Фуад - нелегал.
Creo que Flad es un inmigrante ilegal.
Фуад, послушай меня.
Fuad, escúchame.
Фуад...
Fuad...
Нужно уметь принимать свою судьбу, Фуад.
El país tiene que aceptar su destino, Fuad.
" Фуад, дорогой.
Fuad, mi amor,
Ты Фуад Сулейман?
¿ Usted es Fuad Suleiman?
Фуад Сулейман?
¿ Fuad Suleiman?
Фуад Сулейман, у нас есть информация, что вы контрабандой провозите оружие из Ливана по морю.
Sabía usted del tráfico de armas del Líbano a través del mar.
Это моя работа, господин Фуад.
Es mi trabajo, Sr. Fuad.
Настоящее имя Кардинала - Фуад Саид.
El verdadero nombre de Cardinal es Fouad Saeed.
Я люблю свою страну и пойду ради неё на всё, но Фуад Саид - причина, по которой я стал агентом Моссада.
Amo a mi país y haría cualquier cosa por él, pero Fouad Saeed es la razón por la que me convertí en un agente de Mossad.
Фуад, ты сломал ее.
Fouad, lo rompiste.
Меня зовут Фуад.
Mi nombre es Fouad
Здравствуй, Фуад.
Hola Fouad.
Фуад, иди в свою комнату и возьми свои вещи, живее.
Fouad, ven a mi habitación y trae tus cosas, vamos.
Фуад, бери свои вещи.
Fouad, toma tus cosas.
Фуад, тебе так трудно смотреть, куда ты ступаешь?
Fouad, ¿ Tan difícil es ver por donde caminas?
Фуад, а ну вернись.
Fouad, vuelve aquí.
Фуад, иди сюда.
Fouad, ven aquí.
Прекрати, Фуад.
Para Foaud.
Ты меня с ума сведешь, Фуад.
Me vuelves loca, Fouad
Кончай уже, Фуад.
Termina con esto Fouad.
Ты останешься здесь, Фуад.
Tú te quedas aquí Fouad.
Фуад, отойди.
Foaud, cálmate
Фуад, сперва скажи мне, куда ты хочешь пойти.
Tranquilízate Fouad, primero dime donde te quieres ir
Успокойся, Фуад.
Cálmate Fouad
Что случилось, Фуад?
¿ Qué pasa Fouad?
Фуад, перестань.
Fouad, no hagas eso
Фуад, поднимайся и иди спать.
Fouad, levántate y vete a dormir
Фуад и Ахмад будут спать наверху.
Fouad y Ahmad duermen arriba
Фуад?
Fouad
Фуад, выходим.
Fouad... vamos.
Фуад, говори.
Fouad, háblame.
Почему ты так говоришь, Фуад?
¿ Por qué dices eso Fouad?
Привет, Фуад.
Hola Fouad
Иди наверх, Фуад.
Sube un momento Fouad.
Пока, Фуад.
Adiós Fouad
Главный человек - Фуад Хансур, бывший боевик аш-Шабаб.
El primero en la sucesión es Fu'ad Hansur, ex militante de Al-Shabaab.
Уверен, вам знакомо имя Фуад Хансур.
Estoy seguro de que el nombre Fu'ad Hansur significa algo para usted.
Фуад Назири, доктор наук.
Fuad Naziri, un doctorado.