Фур перевод на испанский
14 параллельный перевод
- Задержите фур... Задержите...
- Siga esa cam -
Мы насчитали 8 грузовых фур.
Por ahora hemos contado ocho vagones.
ќни смотр € т в зеркала, они знают где вы находитесь, и, по сравнению с водител € ми фур, они очень хороши в своем деле.
They look at their mirrors, they know where you are and by comparison with HGV drivers, - they are extremely good.
Со мной и похуже бывало, за 14 лет вождения фур, но я не брал ни дня больничного.
La Tuve peor que ahora conduciendo un camión durante 14 años, Pero jamas llamé para decir que estaba enfermo, ni un día.
А, фур... Да. Фургон...
- Sí, la caravana es...
В основном - водители фур, но...
La mayoría chicos con fantásticos sombreros de queso, pero..
Но вот мой козырь. Вчера, когда тренер Бисти закрывала зал, я увидел, что на ней майка из Виктории Сикрет – коллекция для водителей фур, и она мала ей на пять размеров.
No, pero, escuche, hay algo más, anoche, cuando la entrenadora Beiste estaba cerrando... llevaba una camisa de la colección de Victoria's Secret para camioneros, que era, como, cinco tallas más pequeña
Все, что я знала о маршруте фур.
Todo lo que sabía sobre el camión de suministros.
И не забудьте прошерстить все остановки фур по дороге.
Y trabajen en todas las paradas de camiones por el camino.
Может на стоянке фур, продавали себя за кокаин.
Tal vez en una parada de camiones prostituyéndose por cocaína.
Если бы я гадал, она работала на остановке фур между Чикаго и Гэри.
Si tuviera que adivinar, estaba trabajando en una parada de camiones entre Chicago y Gary.
Он предложил проверить остановку фур за Гэри.
Sugirió que comprueben las paradas de camiones fuera de Gary.
Реддингтон перехватит одну из его фур и заменит на автоцистерну, полную контрабандной нефти.
Reddington va a interceptar uno de sus camiones y a intercambiar el contenido del tanque por el petróleo de contrabando. - ¿ Cómo?
Я насчитал десяток фур.
Conté una docena de remolques.