Фух перевод на испанский
169 параллельный перевод
- Да, фух!
- Sí, ¡ uf!
Фух!
Ugh!
Там он повстречался с ужасными людьми. Фух!
Conoció ahí a una gente espantosa.
Фух!
- ¡ Uf!
Фух!
¡ Jopé!
Фух. Я знаю, что все еще должен быть без сознания, в этой части истории, но... Вы можете поверить, что они такие придурки?
Sé que todavía estoy inconsciente durante esta parte de la historia, pero... ¿ podeis creer a estos monos?
Фух, Нелли!
¡ Dios nos libre!
Фух.
Vaya.
Фух!
¡ Fíu!
Фух!
Caray.
Фух
Ah.
Фух. Вау.
Ay.
Фух. А я всю неделю в неизвестности как на иголках сидел.
He estado sudando por la incertidumbre toda la semana.
Фух. Вот, даже папе не пришлось звонить.
Bien, problema resuelto sin tener que llamar a mi padre..
О, фух.
Oh Dios mío
Фух. - Сильви, это мои друзья.
- Sylvi, estos son mis amigos.
Фух, мать его, нормально.
Oh, maldición, está bien.
Фух. Ладно, постучите ещё.
Oh, está bien, deberías tocar más.
- Фух, я еще и не приступал, а меня уже отчитывают.
Oh, Dios. Me atrapan por cosas que todavía no hice.
А, да. Фух
Woof.
Фух..
whew.
О... фух...
Oh, vamos.
У меня всё под контролем и никакой катастрофы не будет! Фух!
Lo tengo bajo control y no acabará en desastre.
Фух, черт...
Tío.
фух.
Vamos.
Фух, ну, спасибо, дорогая.
¡ Bien, gracias, cariño!
Фух...
Uh...
Не ты, Дилан. О, фух.
Porque tengo muchas cosas en este momento.
Фух! Также поцелуй стоит того, чтобы его ждать.
Puede estar bien esperar.
День Рождения Хетти.. Фух
El cumpleaños de Hetty.
Фух!
- ¡ Gracias a Dios!
Курите. Фух.
Adelante.
Фух.
Menos mal.
Фух, клонов нет.
Eh, no hay clones.
Фух.
Whoo.
Фух, Шарлотта прибыла в больницу первой, но сейчас она паркуется внизу,
! Hola! Oh, Charlotte fue al hospital primero, pero ahora está abajo en el estacionamiento,
Так что мне нужно--нужно, фух- - тебе нужно пойти в спортивный зал.
- así que necesito... necesito... - Necesitas ir al gimnaso.
Фух.
¡ Uf!
Фух!
¡ Fiu!
Гораздо сильнее, чем ты можешь справиться, женщина! Тьфу! Фух!
¡ Más mujer de lo que puedes manejar! ¡ Genial!
Фух! Солнышко!
¡ Nena!
Она и не заметит разницу. Фух.
- No es que ella vaya a notar la diferencia.
- Фух!
¡ Bien!
Вот так. Фух. Тебе понадобится это.
Necesitarás esto.
Фух, проехали.
Lo perdí.
Фух...
¡ Winnie!
Фух...
Muy bien. Muy bien. Muy bien.
Привет. Фух. Несмотря на превосходные планы.
Los mejores planes hechos.
Фух!
¡ Vaya!
Фух!
¡ Qué bien!
Фух, ебанный ад!
¡ Uf, joder!