Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Х ] / Хайя

Хайя перевод на испанский

1,417 параллельный перевод
- Это Белла и Хайя.
- Ella es Bella y ella es Chaya.
Скажи им, Хайя.
Díselo Chaya, ¿ no fue lo peor del mundo?
- Как её зовут? - Хайя.
- ¿ Cómo se llama?
Ты Хайя?
- Arkady Lubczanski. - ¿ Eres Chaya?
- Хайя, я хотел спросить тебя. Если ты...
Chaya, me preguntaba si quizás tú- -
- Хайя, пожалуйста, здесь будет небезопасно, уходи с остальными.
¡ Chaya, por favor! Ve con ellos ahora, no es seguro. - ¡ Ve con ellos!
Я из Франции! Ха!
Soy francesa.
Ха! Я даже не почувствовал ничего!
¡ No sentí eso!
Ты не помнишь, как я отмазалась в прошлом году? Тебе... ха-ха!
¿ Le preguntamos cuántos años tiene?
- Ха-ха-ха! Да! Я хочу досмотреть!
Quiero ver cómo termina.
Я не сказал "евреи", сказал "враги Рейха".
Yo no dije judios, dije "enemigos del Reich".
И кстати, я использую заднюю ванную теперь, потому что там крючок на двери, - Поэтому я могу это делать без брюк. - Ха-ха-ха!
Por cierto, estoy usando el delantero, porque tiene un gancho en la puerta así puedo colgar mis pantalones.
Знаешь, я был в Хайде недолго.
Estuve en Hyde una época
Я не заметил никакой Сальмы Хайек, Когда это девчонка щас читала.
No vi a Salma Hayek cuando esa chica leyó.
И я сказал Винсу, "ха ха ха." У нашего инвестора И так полно забот, Ну, вы понимаете о чем я.
Le dije a Vince : "ja, ja" nuestro financista ya tiene suficientes problemas ¿ sabes a que me refiero?
Скажи : "Ха-ха-ха! Я пошутил, что ты красавчик!"
Dile : "Hahaha, sólo bromeaba con lo de atractivo".
Ха-ха-ха! Я пошутил, что ты красавчик!
Hahaha, sólo bromeaba con eso de atractivo.
Ох, дорогуша, у меня всего одна песня да и та не главная. и это только потому, что Хайди Чикайн сломала ногу. К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.
No, cariño, tengo sólo una canción, en la parte trasera del espectáculo, y eso es solo porque Heidi Chicane se ha roto el tobillo, que no tiene nada que ver conmigo, digan lo que digan.
Что ха хрень? Я не понимаю, что ты говоришь.
Es la camioneta de Reece.
Что за парочка! О, ха-ха, охуенно смешно. По крайне мере, я не стою тут с бромом в выпивке, увявший как гроздь винограда без внимания.
"Ja" "ja" y si quedaron allí, con mi bruma de cerveza, marchitando en la vid.
- Хайя!
¡ Chaya!
- Привет, Хайя. Давай помогу.
- Hola, Asael.
- Хайя, это полное дерьмо.
¡ Chaya, esta cantidad no es nada!
... О, Хайя.
Chaya, luces adorable hoy.
Хайя, Хайя!
¡ Llévala!
Ха-ха, я отличным следопыт.
Soy un maravilloso rastreador.
Ха. Похоже, я пропустил целую главу.
Huh, adivino que perdí un capítulo.
Ха! Да шучу я, парень.
Estoy de cachondeo, tío.
И мы готовились. Я знал план. Ха-ха!
E íbamos... yo conocía el plan... íbamos al montacargas de la Torre Sur.
Я не была на приеме у доктора Корнрейха.
Cancelé la cita con el Dr. Kornreich.
- Вот, а моя собака его укусила, и я дала ему по яйцам. - Ха-ха.
Sabes, mi perro le mordió y luego yo le di una patada en las bolas.
Сэр, в этом банке хранились деньги Третьего Рейха, сицилийской мафии и Аль-Каиды. При всём уважении.. я уверена, что они не пойдут Вам на уступки.
- Sr. este banco atiende a... la mafia siciliana, Al Qaeda, con todo respeto no creo que usted les importe.
Генерал, в духе открытости, я должна сообщить вам, что мой отец, путем мошенничества, украл у шейха Раджив Амада около одного миллиона долларов.
General, le informo con el deseo de no ocultarle nada que mi padre ha estafado al jeque Rajiv Amad por casi un millón de dólares.
Знаешь, я думаю мы можем заставить шейха заплатить залог в три процента. Рыночная цена более 300 миллионов... Воу, воу, воу.
Sabes, pienso que podríamos conseguir que el sheik pague un depósito del tres por ciento sobre un valor de mercado de $ 300 millones...
Ха, я никогда не была очень хорошим агентом.
Sí, bueno nunca fui una buena agente.
Ха - ха! Я соврала.
Deed, te menti.
Ха-ха. Как я и сказала, ты забавный.
Como he dicho, "gracioso".
- Ха-ха. Я этого не сделаю.
No, no lo haré.
Я все знаю про дело Чики Хайнса.
Conozco bien el caso de Chicky Hines.
Я все знаю про дело Чики Хайнса.
Lo sé todo acerca del caso de "Chicky Hines".
Я думала, у него есть информация, которая оправдывает Чики Хайнса.
Pensé que tenía información. ¿ Esto exculpa a Chicky Hines?
Я думала, у него есть информация, которая оправдывает Чики Хайнса.
Pensé que él tenía información que exoneraba a Chicky Hines.
И это я уже не говорю про дело Чики Хайнса.
! Por no mencionar la debacle de Chicky Hines.
"ха-а, у меня стикер с дельфином на моем дерьме, " значит я – типа, забочусь о спасении этой долбанной планеты. "
"Tengo una pegatina de un delfín en el coche así que voy a salvar el puto planeta."
- Да, как и я. Ха.
Sí, yo también lo creí.
Я превратила тебя в хайку.
Te convertí en un haiku
( стоны ) - Ха-ха! - Я возвращаюсь в офис.
Regresaré a la oficina.
Ха, да уж, это я заметила.
Sí, puedo verlo.
Он был в Интернете, а я в универе! Ха-ха!
Estuvo en internet, y yo estoy en la Universidad.
Ха! Последний раз, когда такое сделали со мной, я не могла сидеть целую неделю.
La última vez que un hombre me hizo eso, no pude sentarme en una semana.
- Я зачитаю. Хайсмит :
" Highsmith : ¿ Cuáles son sus aficiones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]