Хануки перевод на испанский
60 параллельный перевод
Вот ещё 50. Счастливой Хануки.
Aquí tiene otros 50.
И это не седьмая ночь Хануки.
Y no es la séptima noche de Januka.
Счастливой Хануки, Моника
Feliz Januka, Monica
Счастливой Хануки, Чендлер и Моника Веселого, веселого...
Feliz Januka Chandler y Monica Feliz...
Счастливой хануки
Que tengas una feliz Januka
- Всем привет, счастливой Хануки.
- ¡ Hola, feliz Hanukah!
Счастливой Хануки, Тиффани.
Feliz Hanukah, Tiffany.
И счастливой Хануки!
¡ Y feliz Hanuka!
Хорошо, Бен, пришло время зажечь свечи для Хануки!
¡ Ben, es hora de encender las velas de Hanuka!
Моника, Моника, счастливой тебе Хануки
Monica, Monica Que pases un feliz Hanuka
"Восемь дней Хануки... что за скряга это придумал?"
"¿ Los 8 días de Chanukah... que roñoso inventó esto?"
Счастливой Хануки, друг.
Disfruta la galleta de Hanukkah.
Или гимны Хануки.
o de Hanukkah.
"Универмаг Костингтон" "Рождественские подарки по ценам Хануки" ( Ханука - иудейский праздник )
CUESTAMUCHO "Regalos de navidad a precios de Hannukah"
Счастливой Хануки!
¡ Feliz Hanukkah!
После первой Хануки с Шелдоном он вопил на меня восемь вечеров.
En mi primer Hanukah con Sheldon, me gritó por ocho noches.
Попадешь в лапы зомби "Хануки"?
¿ Los zombis de Hanukkah al anochecer?
От вампиров "Хануки".
Vampiros Hanukkah *. [Similar a la fiesta judía de Navidad]
Счастливой "Хануки", петух.
Feliz Hanukkah, Tremp.
Веселой Хануки.
Feliz Hanukkah.
Счастливой хануки.
¡ Feliz Hannukkah! Siempre serás bienvenido.
- Счастливой вам хануки. Ой, это же гойлем.
Oh, es el Golem.
Счастливой хануки.
Te tengo un regalo.
Гут шабес. И тебе тоже счастливой хануки!
¡ Y un feliz Hannukah, para ti también!
Счастливой Хануки. С Рождеством. Где Патрик Джейн?
Feliz Hanukkah. ¿ Dónde está Patrick Jane?
С нелепым фотографированием на наши совместные празднования Хануки, и с поездками на фестиваль музыки Коачелла на арендованных велосипедах.
Tomando estúpidas fotografías para nuestras tarjetas de Hanukkah, rentando una RV ( casa rodante ) y todos nosotros llegando a Coachella ( festival de musica ).
Счастливой Хануки!
Feliz Hanukkah.
Или Счастливой Хануки
O Feliz Hanukkah.
Как у Санты на ёлке... Или на кустарнике Хануки.
Como las del árbol de Papa Noel... o un arbusto Hanukkah.
Веселой Хануки!
¡ Feliz Hanukkah!
Для меня это бала третья ночь Хануки в 96, которую я бы предпочел назвать Ночь Шушанны.
Para mí fue la tercera noche... del Hanukkah de 1996, o, como a mí me gusta llamarla, La Noche de las Shoshannas.
Итак, Стив, как думаешь, мы доберемся домой до Хануки?
Entonces, Steve, ¿ qué opinas? ¿ Volveremos a casa antes de Navidad?
Счастливой хануки, с рождеством. Это в честь твоих первых рождественских праздников в Нью-Йорке.
Feliz Hanukkah, feliz Navidad.
Счастливой Хануки, чувак.
Feliz Hanukkah, hermano.
— егодн € отмечаетс € перва € ночь хануки, а значит, многие наши зрители-евреи скорее всего смотр € т нас в новенькой паре носков.
Hoy es la primera noche del Hanukkah, significa que muchos de los telespectadores judíos deben estar viendo un nuevo par de calcetines.
Весёлого Рождества.И Счастливой Хануки.
Feliz Navidad y Feliz Hanukkah
Счастливой Хануки
Feliz Hanukkah.
Счастливой Хануки.
Feliz Hanukkah.
Мы должны повесить Рождественские гирлянды, менору для Хануки, и для Кванзы... Пока меня не будет, почему бы тебе не поискать в Википедии что такое Кванза?
Deberíamos poner adornos de Navidad. un menorah de Hanukkah, y para Kwanzaa bueno mientras no estoy porque no vas a wikipedia por Kwanzaa.
Счастливой Хануки.
Feliz Janucá.
Знаю, ещё рано для Хануки.
Sí, lo sé, es pronto.
Я думаю, это очень важно напоминать о значении Хануки.
Creo que es muy importante que se nos recuerde el significado de Hanukkah.
Что ж, сосед. Счастливой Хануки.
Bueno, vecino, Feliz Hanukkah.
У меня есть и для Хануки.
Tengo un Hanukka también.
Ты ведь так говоришь не потому, что вчера ходила к Голдбергам на вечеринку в честь ХанукИ?
Esto no tiene nada que ver con la fiesta de Hanukkah a la que fuiste anoche con los Goldbergs, ¿ cierto?
Правильно ХАнуки.
Es Janucá. Y sí.
Хочу пожелать вам счастливой хануки ".
Quiero desearle un feliz Hanukkah ".
"Хануки?" - я спрашиваю.
"¿ Hanukkah?", digo.
Ну, технически, Счастливой Хануки.
Bueno, técnicamente, es feliz Jánuca.
Здесь столько всего для Хануки.
Eso son muchos Hanukah.
Важнее хануки?
¿ Más importante que el Hannukah?