Хап перевод на испанский
37 параллельный перевод
Все вместе, хап!
¡ Todo mundo, hap!
- Хап!
- ¡ Hap! - Ah, hap.
Хап, хап, хап!
¡ Hap, hap, hap!
Этта... Хап!
¡ Ah, dah... ah, hap!
Да, парни, у нас есть адрес. 1503 Хап стрит.
Sí, chicos, tenemos una dirección, 1503 de la calle Hope.
хоп-хоп, хап-хап. толчок, толчок, поворот и танцуем
Cadera, cadera, ja, ja, pa, pa, vuelta y sacude.
Хап так меня зовут. Доктор Хантер Алоизиус Перси, сокращённо - Хап.
Hap... es mi nombre.
Хап?
¿ Hap?
Хап покупал всю еду и оборудование в интернете.
Hap compraba las provisiones por Internet.
Разве Хап не заметил бы его в конверте?
¿ No lo habría notado Hap en el sobre?
Хап бы не заметил.
Hap no lo habría notado.
Если бы Скотт и Гомер использовали силу своих лёгких, чтобы высосать газ из моей клетки с другой стороны, я могла бы остаться в сознании и узнать, что Хап с нами делал.
Si Scott y Homer usaban su poder pulmonar para aspirar el gas fuera de mi celda de ambos lados, yo podría permanecer despierta y saber qué nos hacía Hap.
Для него это стало игрой - понять, что делает Хап.
Entender qué hacía Hap se convirtió en su misión.
Что Хап записывал?
¿ Qué grababa Hap?
Хап всегда чуял его страх.
Hap siempre olía su miedo.
Прямо над нами Хап тоже разучивал каждое движение.
Justo sobre nosotros, Hap aprendía cada movimiento por sí mismo.
Хап был совсем один.
Hap estaba solo.
Давай, Хап.
Vamos, Hap.
Что ты открыл, Хап?
¿ Qué has descubierto, Hap?
Хап, твоя дверь открыта.
Hap, la puerta está abierta.
Хап.
Hap.
Со всем уважением, Хап.
Con todo respeto, Hap,
Послушай, Хап, мне это не очень нравится, но твоего номера нет в телефонном справочнике...
Siento haber venido hasta aquí, pero tu número no está en la guía.
Ладно, но что Хап сделал с Гомером?
- ¿ Qué le va a hacer Hap a Homer?
Ну, то есть даже Хап был когда-то молодым.
Es que incluso Hap fue joven en algún momento.
Хап не знал, что происходило в подвале, но знал, что опасно позволять нам продолжать это делать.
Hap no sabía qué pasaba en el sótano, pero sí que era peligroso dejar que continuara.
Хап, ты же знаешь, что я не переживу еще один заход.
Hap, sabes que no sobreviviré a otra sesión.
И о чувстве облегчения, когда там оказался Хап.
Y del alivio que sentiste al encontrar a Hap.
Хап!
¡ Hap!
- Стойте. Хап, стой! - Мы узники!
Despacio, Hap.
Если мы не вылечим жену шерифа, Хап отправится за решетку.
Si no curamos a la esposa del alguacil, Hap irá a prisión.
Хап разозлится, а он его посадит.
Hap parecerá loco, y lo entregará.
- У, хап.
- ¡ Colas arriba!
Хап, это ты под маской?
Acaba de obtener el scrip!