Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Х ] / Характеристики

Характеристики перевод на испанский

229 параллельный перевод
Я имею ввиду характеристики, письма от Ваших прежних покровителей.
Pero certificados, cartas de recomendación...
Заметьте, что временные характеристики потока определяют количество, как задано рецептом.
Usted ve, durante la descarga se determina las cantidades y el tiempo de la mezcla.
Отличительныеные физические характеристики :
Distinguir las características físicas :
Записывай характеристики.
Apunta. Será mejor que tomes nota.
- Не понимаю, какое это имеет... - Господа, у людей, как и у неодушевленных предметов, есть характеристики.
- Caballeros, los seres humanos tienen características, como los objetos inanimados.
Характеристики Органии, мистер Спок.
Deme la descripción de Organia, Sr. Spock.
Наши ученые разработали процесс так, чтобы мы могли взять физические характеристики другого существа.
Mi pueblo está muriendo! Pero ¿ qué valor tiene nuestro pueblo para ustedes?
"... невозможно размышл € ть об этом мифическом одномерном человеке без того, чтобы, к сожалению, не приходилось анализировать все характеристики нашего индустриального общества.
... no se puede reflexionar sobre este mítico hombre unidimensional... sin, por desgracia, analizar... todas las características de nuestra sociedad industrial.
Превосходные технические характеристики и внешний вид - это в ней главное.
Rendimiento e imagen, de eso se trata.
Ваши характеристики, Гомер, свидетельствуют о том, что вы политически ненадежны.
Gomer, tus registros muestran que políticamente no eres de fiar.
Сущность искусственного отбора для лошади или коровы, риса или крабов Хэйкэ, такова : многие характеристики являются наследственными. Они передаются потомству.
En la selección artificial de un caballo o una vaca del arroz o del Heike, lo esencial es que muchas cosas se heredan y reproducen.
О компьютере, чьи характеристики даже я не в силах оценить! Но я готов спроектировать его для вас!
Un ordenador cuyos meros parámetros operacionales no soy digno de calcular... aunque lo diseñaré para vosotros.
Ты узнал какие-нибуть характеристики?
¿ Reconoces algo característico?
Всем этим детям по 8, 9, и 10 лет... хотя их физиологические характеристики... свойственны людям 70 лет, или даже старше.
Estos chicos tienen 8, 9 y 10 años de edad... aunque poseen las características físicas... de alguien de 70 o incluso mayor.
Мы выбрали вас, потому что в прошлом вы работали биоинженером. И у вас прекрасные характеристики.
Fuiste escogida por tus conocimientos de diseño matricial... y el contenido de tu personalidad.
Они не будут вызывать свидетелей для характеристики?
¿ No van a traer a testigos de carácter?
Ему нравилась ее доброта.... нежность.... физические характеристики.
Le gustaba su amabilidad, su gentileza, sus atributos físicos.
Энсин Пазлар прислала мне характеристики.
La alférez Pazlar me envió las especificaciones. ¿ Realmente ella necesita esto?
Вы же не меняли характеристики моей каюты?
¿ Ha alterado las especificaciones de mis habitaciones también?
Наш мистер Дейта сейчас передаст Вам ее характеристики.
Nuestro Sr. Data transmitirá esa signatura a cada nave.
Ее энергетические характеристики соответствуют характеристикам темпоральных фрагментов, обнаруженных нами ранее. Однако, это явление приблизительно в 1.2 миллиона раз сильнее.
Su energía coincide con la de los fragmentos temporales, pero tiene unos 1,2 millones más de intensidad.
Кто установит характеристики чистокровности икаррианцев?
¿ Entonces quién puso los parámetros de ser un Ikarran puro?
Нам понадобятся металлургические и хромографические характеристики "Пегаса" для того, чтобы правильно настроить поисковые системы.
¿ Y las especificaciones metalúrgicas de la Pegasus para buscar parámetros?
Есть подпространственный резонанс определенной характеристики, исходящий от этого астероида.
Hay una signatura de resonancia subespacial procedente del asteroide.
Пережитком холодной войны, чьи мальчишеские чары, околдовали ту девушку, которую я послала к вам для составления характеристики.
Una reliquia de la Guerra Fría cuyos encantos atrajeron a la joven que envié a evaluarlo. - Entiendo.
И не приведи Бог тебе оказаться хуже его характеристики.
Y más vale que seas tan endemoniadamente bueno como él dice.
Все командиры давали ему поганые характеристики.
Tiene pésimos informes de salud de cada superior que ha tenido.
Сравни характеристики сигналов!
Superponer los patrones de señales.
Коммандер, силовое поле имеет борговские характеристики.
Comandante, el campo de fuerza tiene una señal Borg.
Не могу определить их энергетические характеристики.
No puedo identificar las señales de energía.
Я получаю на вас великолепные характеристики.
Todo el mundo habla maravillas de usted.
Вор-наводчик со стажем тоже не украшает характеристики.
Consejero de talleres clandestinos no es "experiencia".
- Я посмотрю боевые характеристики, слабости и все остальное. - Хорошо.
Te conseguiré un perfil, puntos débiles y eso.
Ваши биологические и технологические характеристики будут добавлены к нашим.
Sus características tecnológicas y biológicas serán añadidas a las nuestras.
Похоже, характеристики клингонские.
El rastro parece ser Klingon.
Не ведись на их служебные характеристики.
Que no te engañe esa descripción.
Это цена, которую ты платишь за те же физические характеристики, что и преступники.
Es el precio a pagar por tener los mismos rasgos físicos que los criminales.
Это ведь не пойдёт в записи его характеристики, правда?
¿ Esto no tiene que estar en la grabación, o si?
Они придумали характеристики,..
Nunca hice la trampa de la enfermedad. No me gusta la trampa de enfermedad.
Ну да. Они придумали характеристики, чтобы морочить нам головы.
Handsome... ponte la polera y regresa a la clase.
Если бы мы знали, кто она, мы бы сравнить характеристики с Луизы.
Si sabemos quien era ella, podríamos comparar las características con Louise.
Я читал твои характеристики
Leo tus características personales,
Его показания должны рассматриваться только для ее характеристики. - Приступайте.
- Al sitio que la llevamos, es especial.
Кто может описать характеристики млекопитающих?
¿ Quién puede describir las características de un mamífero?
Но у него были мышиные характеристики.
Pero tiene características de ratón.
Не ведись на их служебные характеристики.
Que no te engañen por sus funciones de trabajo.
Мы предполагали, что они развились в Рейфов когда начали заимствовать характеристики людей, которыми питались.
Especulamos que ellos evolucionaron hacia los Espectros cuando empezaron a tomar características de los humanos de los que se alimentaban.
Характеристики!
¿ Qué características?
Никакой характеристики не существует.
Es la forma más baja de hacer trampa.
Вот ваши негативные характеристики.
Esas son las reglas.
Вы не хотите понять, что поступление в колледж... полностью зависит от школьной характеристики. Не ссорьтесь со мной,..
El duende lisiado hace baile

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]