Хаскел перевод на испанский
131 параллельный перевод
На тебе милая шляпка. Не в том смысле, который вкладывает в эту фразу Эдди Хаскел.
Un sombrero muy bonito, y no lo digo de modo sarcástico.
- Барри Хаскел.
- Barry Haskel.
Хаскел уже с нами. Мы раскрыли его секрет.
Haskel está con nosotros, lo sacamos a la luz.
- Даффи Хаскел.
- Duffy Haskell.
Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены.
El Sr. Haskell le escribió varias cartas al Agente Mulder describiendo las experiencias de abducción de su esposa.
Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера.
Ese ultrasonido es el que Duffy Haskell dejó aquí ayer.
Нет, я просто делал небольшую проверку мистера и миссис Хаскел после того как бросил дело, как Вы сказали мне.
No, estuve haciendo un control de antecedentes del Sr. y la Sra. Haskell antes de abandonar el caso, como Ud. me lo pidió.
Но Даффи Хаскел это часть работы.
Pero Duffy Haskell es una obra de arte.
Как президент "Интернет сообщества НЛО Огайо" Вы послали агенту Малдеру серию весьма угрожающих писем которые он оставил мне, мистер Хаскел.
- Como presidente de la Red Mutual OVNI de Ohio Ud. le envió al Agente Mulder una serie de cartas muy amenazadoras que él me presentó a mi, Sr. Haskell.
Ну, я не могу найти никаких документов что вы двое даже были женаты, мистер Хаскел.
Pues, no pude encontrar ninguna documentación que pruebe que Uds. dos estaban casados, Sr. Haskell.
Мистер Хаскел, такие заявления в сторону, угрозы кому-то - это преступление.
Sr. Haskell, haciendo a un lado los alegatos, amenazar a cualquiera es un crimen.
Человек по фамилии Хаскел привёл её ко мне.
- Un hombre llamado Haskell me llevó a ella.
Когда Дэвид Хаскел и его отпечатки, были похоронены на кладбище Вирджинии - с почестями и церемонией морской пехоты.
Cuando David Haskell, con las mismas huellas, fue sepultado en un cementerio de Virginia- - Con una ceremonia de honor de la Marina de los EE.UU.
Только дай мне немного больше времени выяснить кто такой этот Хаскел, ладно?
Sólo dame un poco más de tiempo para averiguar quién es este Haskell, ¿ de acuerdo?
Всех нас, - Хаскел.
Todos lo fuimos por este hombre, Haskell.
Мистер Хаскел, вы среднего роста и веса.
¿ Alguien más? Sr. Haskell, es de estatura y peso promedio.
У меня на трубе Нэйт Хаскел
- Ray Langston. Tengo a Nate Haskell al teléfono.
- Вы Вернон Хаскел?
¿ Es usted Vernon Haskell?
Хаскел и его 16-летняя дочь стали свидетелями убийства.
Haskell y su hija de 16 años fueron testigos del hecho
Хаскел на прошлой неделе встречался с Дитером Джохансоном.
Haskell se reunió la semana pasada con Deeter Johanson
Хаскел и Д.В.С. покупают не наручные часы.
Haskell y MAH no están comprando un reloj pulsera.
Ладно, Хаскел нанял меня, чтобы изготовить ему партию взрывчатки. Ее не должны обнаружить сканеры и собаки.
Está bien, Haskell me contrató para hacer una batería de explosivos tienen que ser indetectables tanto para scanner o perros.
Хаскел забрал ее.
Haskell la tiene
Артур Хаскел и его банда пригородных патриотов крадут деньги у Алькаеды.
Arthur Haskell y su banda de patriotas sub urbanos están robando dinero de Al Kaeda
Хаскел попытается использовать МАО-А защиту, чтобы снять с себя все обвинения
Haskell va a intentar usar la defensa del MAO-A para que anulen su condena, Jim.
Хаскел, осужденный за убийство Дика и Джейн, перевозился в тюремном фургоне, когда его соучастница врезалась на своём автомобиле в тюремный конвой, застрелила двух офицеров охраны и другую соучастницу побега.
Haskell, el asesino convicto Dick y Jane, estaba siendo transportado en una furgoneta cuando una aparente co-conspiradora chocó su vehículo con el convoy de la prisión, disparándole fatalmente a dos oficiales correccionales y a otra cómplice femenina, antes de que ella y Haskell
Затем она и Хаскел исчезли.
huyeran de la escena.
Хаскел в бегах уже достаточно, чтобы эти условия выполнились.
El que es Haskell ande suelto es suficiente para cumplir esa cita.
Похоже, это отмывался Хаскел.
Parece que lo limpió Haskell.
Хаскел хотел, чтобы Лэнгстон пришёл в ужас при мысли о том, что случилось в этой комнате.
Haskell le hizo a Langston sentir el horror que pasó en este cuarto.
Хаскел мог бы убить меня, но не стал.
Haskell, pudo haberme matado, no lo hizo.
Как давно вы знали Райкера, офицер Хаскел?
¿ Hace cuánto tiempo que conocía a Ryker, oficial Haskell?
Хаскел, это же всего на одну ночь.
Haskell, es sólo una noche.
Хаскел, что ты делаешь в моей постели?
Haskell, ¿ qué coño estás haciendo en mi cama?
Я серьезно, Хаскел, вон из моей постели!
En serio, Haskell, ¡ quédate fuera de mi cama!
Хаскел, нафига тебе гроб?
Haskell, ¿ qué pasa con el ataúd?
Хаскел, ты не можешь держать гроб в квартире.
Haskell, no puedes meter un ataúd en el apartamento.
Хаскел, сделай что-нибудь.
Haskell, has algo con esa cosa.
Хаскел, это важно.
Haskell, es una emergencia.
Ну ладно, Хаскел.
- De acuerdo, Haskell.
Хаскел, когда свидание Фила кончится, убери отсюда этот ящик.
Hakell, en cuanto acabe la cita de Phil, quiero esa caja fuera de aquí.
Хаскел, сфоткай меня и Холли на мой телефон.
Haskell, coge mi móvil y haz una foto de Holly conmigo.
Хаскел, я не хочу пугать Идэн, но мы точно не успеем доплыть до больницы.
Vale, mira. Haskell, no quiero asustar a Eden, pero no hay manera de que logremos llegar al hospital.
Хаскел, сделай что-нибудь!
¡ Haskell, haz algo!
Хаскел, вставай, и поддерживай ее спину.
Haskell, levántate y apoya su espalda.
Отлично, спасибо, Хаскел.
Vale, Haskell, gracias.
Хаскел, Хаскел, прикрой меня.
Haskell, Haskell, cúbreme.
Прикрой меня, Хаскел.
Cúbreme, Haskell.
Привет, Хаскел, послушай.
Hola, Haskell, escucha.
Хаскел
Haskell.
Хаскел, вы тут?
Haskell, ¿ está allí?