Хахаль перевод на испанский
56 параллельный перевод
А еще хахаль называется...
¡ Vaya tipo!
А он говорит : "Чего причитаешь, смуглянка? У тебя ж намедни хахаль нарисовался..."
Me dijo : "De qué te quejás negra, no tenés al atorrante que llegó ayer"
Ты не самый худший мой хахаль.
No eres la peor revolcada que haya tenido.
Ты стал для нее заменой, потому что ее хахаль отчалил.
Te eligió como sustituto porque su novio no estaba.
Какой-то очередной хахаль?
En el acto o alguna tontería.
- Мой хахаль не понял бы разницы.
- Mi cita no notará la diferencia.
Эй! Я тебе не папаша и не хахаль,... так что завязывай с этими играми.
No soy tu padre ni tu novio así que no juegues conmigo.
А новый хахаль Мэри вроде как хозяин заводов, дворцов и пароходов.
Este tipo nuevo con el que se casa Marie se supone que es un hombre éxitoso.
Катись-катись, хахаль.
Lárgate, cabeza de chorlito.
- Хахаль ее - Рэндалл Кертин.
Se ve con Randall Curtin, abogado.
Пэм, по-моему, там стоит твой хахаль.
Pam, ¿ no es ese tu amigo especial?
Мамин хахаль меня выставил.
Mom Dukes me echó, pero ¿ sabes algo?
Я хотела сказать, что у нее тоже есть хахаль с кем она уже давно встречается, но который никак не сделает...
Lo que quise decir es que ella también tiene novio con quién ha estado por un tiempo, quién todavía no ha podido- -
Езжай домой, скажи Юргену, что это твой хахаль, который останется на ночь.
Ve a casa, dile a Juergen que es tu nuevo novio y que pasará la noche ahí.
Это мой новый хахаль.
Es mi nuevo chico.
Иди туда, хахаль.
Sé un campeón, amigo.
О, да, уверен в этом, хахаль.
Estoy seguro, campeón.
Бывший мамкин хахаль.
Es el ex novio de mi mamá.
Мой первый хахаль также не имел опыта.
Mi primer tipo todavía era inocente.
Это кто, твой новый хахаль?
¿ Él es tu nuevo novio?
У тебя новый хахаль.
¡ Tienes novio!
Это же твой лучший хахаль!
El es el mejor novio que has tenido.
Хахаль моей мамы тут.
El novio de mi madre está aquí.
Ты собираешься бросать занятия, которые ведет твой хахаль или как?
¿ Vas a abandonar esa clase donde enseña tu ligue?
Это кто, твой хахаль?
¿ Quién es? ¿ Tu novio?
Это кто, твой хахаль?
¿ Quién es este, tu novio?
Но если к тебе хахаль придёт, мы узнаем.
Pero si tienes un novio allí lo sabremos.
Хахаль твой, что ли?
¿ Alguien que te monta?
Это новый хахаль Карен, черный богемный любовник.
Este es el nuevo de Karen, un amante negro bohemio.
Новый хахаль Фионы.
El Steve nuevo de Fiona
Твой хахаль пытался сделать меня слепым!
¡ Tu amante intentó dejarme ciego!
Он не мой хахаль.
No es mi amante.
Мне все равно, кто твой хахаль.
No me importa con quien estés durmiendo.
Она и раньше влюблялась, бросала их и не обращала на это внимания, но, по ее словам, этот последний хахаль ее реально достал.
Solía amarlos y dejarlos, sin emocionarse mucho, tú sabes, pero me dijo que éste último en verdad la atrapó.
Что еще за хахаль по имени Джейсон?
¿ Quién es ese niño Jason?
Хахаль.
- ¿ "Niño"?
- Он не мой хахаль.
- Él no es mi novio.
Жаль, что твоя мама и мой отец не познакомились до того как объявился хахаль.
Lástima que tu mamá y mi papá no se juntaron antes de que llegara el tipo.
Хахаль её, полагаю, тоже пропал.
Supongo que Banger Beau ha desaparecido también
А ты кто, хахаль её?
¿ Qué eres, su novio?
Скажешь "хахаль" еще раз - я тебе в брюхо выстрелю.
Di "su chico" de nuevo y te disparo en el estómago. Bien.
Старый хахаль долой, новый на месте.
Hueso viejo fuera, nuevo dentro.
- Вряд ли у неё есть... хахаль.
- No creo que tenga una... parte de puta.
Слушай, просто скажи, ты её хахаль?
Mira, solo dime, ¿ eres tú su "parte puta"?
Короче, он вроде как мой запасной хахаль, и его это устраивает.
Bueno, él es una especie de mi perra lado de copia de seguridad, Y le gusta.
Нет... Это хахаль?
No... ¿ Es un amigo?
Думаешь, у неё там хахаль?
¿ No crees que tiene un amigote ahí?
"Хахаль"? "Шашни"?
¿ "Amigote" "gata"?
" вой хахаль - наркодилер.
Tu chicarrón es un camello.
А, хахаль!
¡ Ah, eres un galán!
Все твои знания о Франции и французах основаны на клише и тех вещах, которые тебе наговорил твой хахаль Риз.
- ¿ Qué demonios fue eso? - Fueron disparos.