Хейлия перевод на испанский
32 параллельный перевод
Знаешь, Хейлия была права.
Sabes, Heylia tenía razón.
Я Хейлия Тэрнер Джеймс.
Yo soy Heylia Turner James.
Хейлия Джеймс вернет своих клиентов.
Heylia James queda libre de sospecha.
Хейлия гуляет, Конрад уезжает.
Heylia queda libre, Conrad desaparece.
Хейлия, я не забыл, кто я и откуда, но некоторые люди забывают.
Heylia, yo no he olvidado de donde vengo... pero algunas personas lo hacen.
Зачем ты так, Хейлия?
¿ Por qué tiene que ser así, Heylia?
Хейлия Джеймс?
¿ Heylia James?
Я принес тебе бобовый пирог, Хейлия.
Te traje un pastel de habas, Heylia.
Где Хейлия Джеймс?
¿ Dónde está Heylia James?
Хейлия всегда была честна со мной.
Heylia ha sido siempre sincera conmigo.
Враг моего врага - мой друг, сестра Хейлия.
El enemigo de mi enemigo es mi amigo, hermana Heylia.
Черт, Хейлия, ты нервничаешь из-за какого-то барбекю.
Maldición, Heylia, te pones nerviosa alrededor de la barbacoa.
Хейлия обо всем подумала, но бери все что сможешь. И распределяй это так медленно, как будет возможно, потому что я думаю, что некоторое время ничего больше не будет.
Heylia se llevó varios pero toma cuantos puedas y distribúyelo en pequeñas cantidades tan lento como puedas porque creo que eso será todo durante un tiempo.
Хейлия делает, ах, индейку, зажареную во фритюре.
Heylia prepara unos pavos freídos en abundante aceite.
Хейлия, ты больная!
Heylia, ¡ eres una psicópata!
Хейлия, я выхожу.
Heylia, voy a salir.
Хейлия...
Heylia...
Хейлия не пускает меня на поля.
Heylia no me deja subir al campo.
"Хейлия не пускает меня в поле"
"Heylia no me deja entrar en los campos."
"Хейлия не пускает меня посрать в доме"
"Heylia no me deja cagar en su casa."
Пошла ты нахуй, Хейлия.
Que te jodan, Heylia.
Хейлия?
¿ Heylia?
К хуям тебя, Хейлия!
¡ Que te jodan, Heylia!
Хейлия, э... курьер уже как один-два дня отбыл.
El... mensajero de Heylia está a uno o dos días de llegar.
Да ладно тебе, Хейлия.
Oh, vamos, Heylia.
Хейлия... Было приятно повидаться.
Heylia ha sido genial verte.
Хейлия, это все было большим недопониманием
Heylia, fue todo un gran malentendido.