Хитроу перевод на испанский
144 параллельный перевод
Не очень то похоже на Хитроу.
No me parece que sea Heathrow.
Но Хитроу находится в M4, а не на Корфу.
Pero Heathrow está en la M4, no en Corfu.
Он обещал вернуть меня назад в Хитроу.
Me prometió llevarme de vuelta a Heathrow.
Они отправились из аэропорта Хитроу.
Salen del aeropuerto de Heathrow.
- Это не аэропорт Хитроу. - Нет.
- Este no es el aeropuerto de Heathrow.
И если мы не попадем наконец в Хитроу, я точно потеряю свою работу.
Y si no volvemos a Heathrow, voy a perder mi empleo.
К сведению пассажиров, через несколько минут мы снижаем скорость и начинаем приземление в аэропорту Хитроу.
Les comunico que alcanzaremos nuestro punto de desaceleración en unos minutos y comenzaremos nuestro descenso al aeropuerto Heathrow de Londres.
Это не Гайд-Парк, это аэропорт Хитроу.
Esto no es Hyde Park, es el aeropuerto de Heathrow.
Австралийская авиакомпания приносит свои извинения за задержку рейсов, связанную с погодными условиями в аэропорту Хитроу.
Air Australia se disculpa por el retraso en todos los vuelos debido a las condiciones climatológicas en el Aeropuerto de Heathrow.
Хитроу, Доктор.
Heathrow, Doctor.
- Но мы в Хитроу.
- Pero estamos en Heathrow.
- Нет, это вы думаете, что мы в Хитроу.
- No, creen que están en Heathrow.
- Хитроу?
- ¿ Heathrow?
Но приземление в Хитроу было совершенно реальным.
Pero el acercamiento a Heathrow fue muy real.
Как насчет энергии, телепатически генерирующей идею, будто мы в Хитроу?
¿ Y qué me dice de la energía que generó telepáticamente... la idea de que estamos en Heathrow?
Мы не в Хитроу.
No estamos en Heathrow.
Помните, что случилось в Хитроу?
¿ Recuerda qué pasó en Heathrow?
- Ну прямо как в Хитроу.
- Este lugar empieza a parecer Heathrow.
На самом деле, в Хитроу.
A Heathrow, concretamente.
Ну что ж, это аэропорт Хитроу.
Bien, es el aeropuerto de Heathrow.
Пункт отправления - аэропорт Хитроу. Пункт назначения - Сидней, Австралия. "
Este vuelo se conecta al Heathrow para el vuelo 351 de Qantas a Sydney, Australia.
Тысячи людей застряли в Хитроу и Гатуике.
Cientos de varados en aeropuertos de Heathrow y Gatwick.
Он спалился в Хитроу, когда возвращался обратно.
Lo pillaron a la vuelta en el aeropuerto de Heathrow.
Мы не появляемся в Хитроу до вторника...
No nos reunimos en Heathrow hasta el martes...
- Встретимся во вторник в Хитроу.
Nos vemos el martes en Heathrow.
Мы все поедем в Хитроу, заберем камешки и...
Nos vamos todos a Heathrow, recogemos el botín y...
В аэропорту Хитроу.
Aeropuerto de Heathrow.
АЭРОПОРТ ХИТРОУ В ЛОНДОНЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВЫЛЕТЫ
AEROPUERTO DE LONDRES Salidas Internacionales
Хитроу.
Heathrow.
19 сентября. Прямой рейс. Лондон, Хитроу
19 de septiembre, Londres a Río de Janeiro.
Меня устраивает прямой рейс из Хитроу.
El primero estaba bien. Directo de Heathrow.
Он в аэропорту "Хитроу".
Está esperando en el aeropuerto Heathrow.
А затем покинул Великобританию, улетел из аэропорта Хитроу.
Luego partió del Reino Unido desde Heathrow.
Можете ли вы получить список пассажиров, улетевших из Хитроу... за последние восемь часов?
¿ Tienen acceso a la lista de pasajeros de Heathrow de las últimas ocho horas?
Морфей скрылся от полиции в аэропорту Хитроу
MORFEO ELUDE A LA POLICÍA EN LONDRES
- Потому что он звонил мне из "Хитроу".
Porque me llamó desde Heathrow.
- Значит, он звонил из "Хитроу"?
La llamada desde Heathrow- - Dime otra vez lo que dijo.
Он не звонил тебе из "Хитроу".
No te llamó desde Heathrow.
Потом он перезвонил мне из "Хитроу" и сказал : "Увидимся в пятницу".
Luego, me llamó desde Heathrow... dijo : "Te veré el viernes por la noche". - Así se despidió.
- Хорошо, если хочешь, он не звонил из "Хитроу".
De acuerdo, no me llamó desde Heathrow, pero me llamó.
... состав прямого следования до аэропорта Хитроу отправляется с платформы 9...
... salidas rumbo al aeropuerto abordar por la plataforma 9...
Аэропорт Хитроу, пожалуйста.
Al aeropuerto, por favor.
Отец Творения, Хайле Селассие, они расширяют аэропорт Хитроу.
¡ Haile Selassie, Dios de los rastas! Van a ampliar el aeropuerto.
У папы сегодня в Хитроу ночная смена.
- Mi padre ha llegado antes a Heatrow.
Мне было 8 лет. Мама работала сверхурочно в Хитроу, я решила приготовить фасоль на тосте.
Mi mamá estaba haciendo horas extra en Heathrow y yo intentaba preparar tostadas con frijoles.
Я взял чартерный рейс до Лондона, приземлился в Хитроу, на такси добрался до центра.
Me tomé un vuelo "charter" en un CD-1 a Londres, aterricé en Heathrow.
- Хитроу, дорогая.
- Heathrow, amor.
Когда положение в мире наводит на меня грусть, я думаю о зале прилета в аэропорту "Хитроу".
Cuando la situación mundial me deprime pienso en la entrada al aeropuerto de Heathrow.
Они перевезли его в какое-то место неподалеку от Хитроу.
Lo han llevado a algún lugar cerca de Heathrow.
- Он не звонил тебе из "Хитроу"
- Pero no te llamó desde Heathrow.
Я видел, как Вы взяли паспорт. В таможне аэропорта Хитроу у меня есть друг.
Nuestro amigo en el aeropuerto me debía un favor.