Хлое перевод на испанский
363 параллельный перевод
Позаботься о Хлое.
Cuida a Chloe.
Моя мать была 15-летней проституткой по имени Хлое... и у неё между пальцами ног рос мех.
Mi madre era una prostituta francesa de 15 años, llamada Chloe y tenía los pies palmeados.
Лучше нам ограничиться Хлоей и Рэдклифф.
Estamos mejor con Chloe y Radclyffe.
Курсант Хейли помогала в тренировках студентке младших курсов Хлое Браун, у которой были проблемы с тестами по физподготовке.
La cadete Haley estaba ayudando a una compañera llamada Chloe Brown que tenía dificultades con las pruebas de aptitud física.
Я никому не давал кусать свои уши, а Хлое разрешил.
Nunca dejé que ninguna de mis novias me mordiera la oreja, pero a Chloe sí.
Мне нужна лишь одна и желательно не овца, чтобы не упасть лицом в грязь перед Хлоей на свадьбе.
Busco a una buena chica, no una oveja para llevarla a la boda y que Chloe no me vea como un perdedor.
Она помогает мне разобраться с Хлоей.
Me está ayudando con Chloe.
Все пройдет как по маслу. Интервью с Хлоей будет отличным.
En realidad me siento bien con esto creo que esta entrevista con Chloe va a ser algo bueno para mí.
Я к тому, что на свои отношения с Хлоей ты смотришь с не того ракурса.
La cuestión es, Owen, que este tema entre tú y Chloe solo creo que no lo estas mirando desde la perspectiva correcta.
- Тебе нужно позвонить Хлое.
- Llama a Chloe.
А теперь хватит мысленно разговаривать с Хлоей и пойдем.
No actúes como Chloe.
Я не смог остановить то, что произошло с Хлоей.
No pude evitar lo de Chloe.
Дело не в Хлое.
No es por Chloe.
Только стоит Хлое уехать на день – "Факел" погорел.
Chloe se va por un día y el Torch se incendia.
Так ты говорил с Хлоей?
¿ Hablaste con Chloe?
- Ты с Хлоей пока не разговаривал?
- ¿ Hablaste con Chloe?
Вы не смогли связаться с Хлоей?
¿ Pudo encontrar a Chloe, Sr. Sullivan?
Есть новости о Хлое?
¿ Se sabe algo de Chloe?
Я не хотел причинять вреда Хлое.
Nunca quise lastimar a Chloe.
Я разговаривал с Хлоей.
Hablé con Chloe.
Хлое придется нелегко.
Chloe es la que tiene el reto.
У меня был пятничный сеанс с Хлоей.
Estaba teniendo mi sesión del viernes con Chloe.
Я вернулась в офис, сделала пару записей о Хлое.
Regresé a mi oficina, trabajé en el expediente de Chloe.
- Ты поговорил с Хлоей? - Да.
- ¿ Hablaste con Chloe?
Ты говорил об этом с Хлоей? !
¿ Hablaste con Chloe sobre esto?
Мы с Хлоей проверили кое-что после вашего ухода.
Chloe y yo investigamos después que se fue.
Кларк, не надо быть гением, чтобы понять, что вы с Хлоей все еще испытываете друг к другу чувство.
No se necesita un genio para ver que tú y Chloe aún sienten algo.
Мне нужно дать Хлое несколько доказательств того, что он на наркотиках.
A llevarle pruebas a Chloe para demostrar que fue drogado.
Потом займусь Хлоей!
¡ Y luego seguiré con Chloe!
Думаю, Кларку что-то известно о моей кузине Хлое Салливан.
Creo que Clark puede saber algo sobre la muerte de mi prima Chloe.
Сейчас он единственный, кто может помочь мне с Хлоей.
Vale ahora es mi unica oportunidad de conseguir justicia para Chloe.
Почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе выяснить, кто сделал это с Хлоей?
Mira, ¿ por que no me dejas a ayudarte ha encontrar a los que le hicieron eso a Chloe?
Почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе выяснить, кто сделал это с Хлоей? Ты можешь остановиться у нас, пока в городе Это лучше, чем жить в машине.
Pero deberias saber que atiendo a los toques de queda, y nunca hago mi cama.
Спасибо, что позволил Хлое побыть здесь.
Gracias por dejar que Chloe se quede aquí, Lex.
Еще какие-либо попытки причинить вред Хлое Салливан будут неблагоразумными.
Cualquier otro intento de dañar a Chloe Sullivan sería poco recomendable.
Так что мне делать с Хлоей?
¿ Y qué hago con Chloe?
Я заехала на кладбище, чтобы проститься с Хлоей.
Fui al cementerio a ver a Chloe.
Они пробуют скрыть то, что они собираются сделать с Хлоей.
Ocultan algo que tiene que ver con Chloe.
Благодаря Хлое.
Gracias a Chloe.
Я надеюсь, что этого не случится. Думаю, мы с Хлоей нашли способ остановить Михаила.
Espero que eso no ocurra Creo que Chloe y yo hemos descubierto cómo para a Mijail
Вы с Хлоей думаете что нашли способ?
Oh, Chloe y tú creen haber hallado la manera de detenerlo...
Только позволь мне поговорить с Хлоей. Возможно, она может разыскать, где он использовал вашу карту.
Espera a que hable con Chloe, a lo mejor ella puede rastrear dónde ha utilizado tu tarjeta
Почему ты не в школе? Мы же устраиваем вечеринку Хлое в честь ее 18-тилетия, в твоем сарае, помнишь?
Le organizamos una fiesta a Chloe por su cumpleaños, ¿ recuerdas?
И ты на самом деле не хочешь испортить Хлое день рождения.
No querrás que Chloe se entere de que tú le aguaste la fiesta.
В чем дело? Ты должна была отправиться с Хлоей по магазинам, чтобы я могла закончить приготовление вечеринки.
Se suponía que irías de compras con Chloe mientras yo terminaba todo lo de la fiesta.
Не хочу быть грубым, но я просто скажу Хлое "С Днем Рождения".
No quiero ser descortés pero saludo a Chloe, le deseo feliz cumpleaños y me marcho.
И Хлоей. Но они другие.
- Está con Lois y Chloe.
Меня что-то вынудило сказать Хлое правду.
Sólo sentí ganas de decir la verdad.
Что с Хлоей?
¿ Cómo va la historia con Chloe?
Я просто хочу найти людей, которые вот это сделали с Хлоей и когда я их найду я обещаю, с ними разберутся подобающе.
Te prometo que les daré su merecido.
В Хлое.
Chloe.