Хммм перевод на испанский
558 параллельный перевод
- Хммм, не плохо.
No están mal.
- Ммм-хммм!
- ¡ Sí!
- Доктор Гаскелл? - Хммм?
Doctor Gaskell.
Я сначала не собирался её поддерживать, но мы не нашли происходящему здесь другого логического объяснения. Хммм.
Al principio no daba un céntimo por ella... pero hemos descartado una a una cualquier otra explicación lógica.
Хммм? Это Барбары!
- ¡ Es de Barbara!
Хммм.
Ajá.
Ну, мне помогает Блад... немного. Хммм.
Bueno, me ayuda Blood... un poco.
Хорошо, тепло, хммм?
Bonito, cálido.
Но я не хочу там оказаться во время атаки на рассвете! Хммм?
Es que no quiero que estemos aquí cuando ataquen al amanecer!
- Хммм, это ведь по вашей части, я полагаю?
Usted está en esta línea, supongo?
- До чего мерзкий тип. - Хммм.
Fea pieza de trabajo.
- Хммм.
- Mmm-hmm.
- Хммм?
- Hmm?
Хммм.
Hmm.
Если ты разрушишь центр управления после того, как я вызову эффект Доплера и устраню красное смещение, у нас все получится. Хммм?
Si destruyes el centro de control... después de que alimente el efecto Doppler y elimine el desplazamiento al rojo,... la invasión puede tener éxito.
Хммм? Кастелян Келнер хочет поговорить с вами.
El Guardián Kelner desea hablar contigo.
Я не знаю, чему вас сейчас учат в Академии, но если вы не в силах организовать даже простую революцию, то что вы вообще можете, хммм?
No sé que enseñan en la Academia hoy en día,... pero si no puedes llevar a cabo una simple revolución de palacio,... ¿ qué puedes llevar a cabo?
Ладно, если орел, то сначала мы отправимся за Романой, если решка, то отправимся за Праликсом, хммм?
Vale, cara, vamos tras Romana primero, cruz, vamos seguimos a Pralix, ¿ hmm?
- Хммм.
Hmm.
- Ммм-хммм.
- Mmm-hmm.
- Хммм.
- Hmm.
Хммм?
Hmm?
Помнишь? Хммм?
¿ Recuerdas, hmm?
Он умеет рисовать? Хммм?
¿ Puede pintar?
Я имею в виду, зачем он ему? Хммм?
Quiero decir, ¿ qué necesidad hay de eso, hmm?
Хммм. Что?
Hmm. ¿ Qué?
Ну, если бы я знал, куда я направляюсь, был бы шанс, что и Черный Страж оказался бы там же. Хммм?
Bueno, si yo supiese dónde voy,... habría posibilidad que el Guardián Negro lo supiese también. ¿ Eh?
Хммм?
¿ Eh?
Хммм!
Hmm!
Хммм, я могу понять, почему.
Puedo entender por qué.
Это может быть старой трионской колонией. Хммм.
Debe tratarse de una vieja colonia de Trion.
Хммм. - Это никогда раньше не случалось.
- Jamás había sucedido.
Хммм... [стук в дверь]
Mmm. - Entra.
- Ди, хммм?
- D, hmm?
Хммм... неплохо!
Esta realmente buena
Боксерский поединок... Хммм.
Combate de boxeo...
Хммм, вот так намного лучше!
Mmm, lucen muy bien.
Хммм.... Хорошо.
Esté bien.
Хммм... его!
- A él.
Хммм, выберу я!
Mejor yo elijo a dónde.
Хммм...
Esos huesos son de tu padre...?
Хммм, тогда хорошо что ты и я вместе. Ты и я. Со всем этим разобрались.
Me alegro de que nos hayamos reunido.
Хммм, какую душу?
¿ Qué alma?
У них такие зубы... хммм...
Tienen unos dientes que...
- Класс. Тогда я сменю дантиста. Хммм.
Vale, pues me cambiaré de dentista.
Хммм, это так печально.
Hmm, que triste.
- Хммм?
- ¿ Hmm?
- Хммм? Ничего.
Nada.
– Хммм!
- Señor Scrooge!
Хммм...
¿ eh?
Хммм, может быть.
Tal vez.