Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Х ] / Хогвартс

Хогвартс перевод на испанский

67 параллельный перевод
Лондон-Хогвартс. В один конец. ПЛАТФОРМА 9 3 / 4.
PARA VIAJE DE IDA PLATAFORMA 9 ¾
Рон тоже в первый раз едет в Хогвартс.
También Ron va por primera vez.
Добро пожаловать в Хогвартс.
Bienvenidos a Hogwarts.
Гарри Поттер прибыл в Хогвартс.
- Harry Potter ha venido a Hogwarts.
Ну, а кто-то из вас пришёл в Хогвартс с познаниями столь обширными, что позволяют не обращать на меня внимания.
Por otra parte, quizá algunos de Uds. hayan venido a Hogwarts poseyendo habilidades tan formidables y tanta confianza en sí mismos que consideren innecesario prestar atención.
Видите ли, Хогвартс был выбран...
Verán, Hogwarts ha sido escogido...
Итак, Хогвартс был выбран для проведения легендарного события : Трёхмагового турнира.
Hogwarts ha sido elegido para ser la sede de un evento legendario el Torneo de los tres magos.
Хогвартс, Хогвртс, Наш чудесный Хогвартс,
Hogwarts, Hoggy Warty Hogwarts
Тут сказано, что меня принимают в Школу волшебства "Хогвартс"!
Eso es, su esposa. A veces la mejor solución es la más facil.
Вследствие явного нарушения Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних настоящим вы исключаетесь из Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Como clara violación del Decreto para la moderada limitación de la brujería en menores de edad queda expulsado del Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería.
Хотя я и вернулся в Хогвартс, я чувствую себя одиноким как никогда.
A pesar de haber vuelto a Hogwarts me siento más solo que nunca.
Уже преобразовав обучение Защите от Темных искусств... РОДИТЕЛИ ПОДДЕРЖИВАЮТ РЕШЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА... Долорес Амбридж, как Генеральный инспектор, будет иметь силу... МИНИСТР ФАДЖ ДЕЛАЕТ ЗАДАЧУ ОБРАЗОВАНИЯ ПЕРВООЧЕРЕДНОЙ... заняться сильно упавшими стандартами Школы Хогвартс.
Tras haber revolucionado la enseñanza de la Defensa Contra las Artes Oscuras Dolores Umbridge, como Suma Inquisidora tendrá poderes para encauzar los usos en franca decadencia del Colegio Hogwarts.
Хогвартс - мой дом.
Hogwarts es mi hogar.
Будто Хогвартс желает, чтобы мы ответили на нападение.
Es como si Hogwarts quisiera que atacáramos.
ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС ВМЕСТО АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА
EN LA DIRECCIÓN DEL COLEGIO HOGWARTS DE MAGIA Y HECHICERÍA
ДИРЕКТОР ШКОЛЫ ХОГВАРТС ВОССТАНОВЛЕН В ДОЛЖНОСТИ
DUMBLEDORE RETOMA LA DIRECCIÓN
Это Хогвартс в стиле Тима Бёртона.
Es Hogwarts al estilo Tim Burton.
Я бы счел это личной победой согласись ты вернуться в Хогвартс. Чего уж тут.
Hubiera considerado un gran triunfo personal el que hubieras accedido a volver a Hogwarts.
Именно поэтому он возвращается в Хогвартс.
Por eso va a volver a Hogwarts.
Сказала, что нам с Джинни лучше не возвращаться в Хогвартс.
Dijo que Ginny y yo no deberíamos volver a Hogwarts.
Но это же Хогвартс, как никак.
Se trata de Hogwarts.
Не волнуйся, разберемся, как приедем в Хогвартс.
Cuando lleguemos a Hogwarts lo aclararemos.
Хогвартс, это жалкое подобие школы.
Hogwarts. Qué escuela tan patética.
Хогвартс - не сумасшедший дом.
Hogwarts no es un manicomio.
Хогвартс - это школа.
Hogwarts es una escuela.
Я не вернусь в Хогвартс, Гермиона.
No voy a volver, Hermione.
Либо секретный вход в Хогвартс, либо... наш рыцарь... ещё и колдун.
Es la entrada secreta a Hogwarts, o nuestro caballero...
Оно как Хогвартс!
¡ Es como Hogwarts!
Не все здесь закончили Хогвартс.
Algunos de nosotros no tenemos una lujosa maestría.
Я захожу в старую школу искусств, где всё начиналось - Хогвартс.
Y voy a mi vieja escuela de arte donde todo comenzó :
К сведению тех из вас, кто этого не знает, у нас гостит сегодня мисс Чарити Бербидж, состоявшая до недавнего времени преподавательницей в школе чародейства и волшебства Хогвартс.
Para los que no lo saben, nos acompaña la Srta. Charity Burbage que hasta hace poco enseñaba en el Colegio Hogwarts de Magia.
Северус Снегг, недавно назначенный новым директором Хогвартс, заявил, что все ученики должны подчиняться новым правилам школы.
Severus Snape, el nuevo director de Hogwarts ha decretado que todos deben seguir las nuevas reglas.
Хогвартс уже едва напоминает ту школу, что была под руководством Дамблдора.
Hogwarts se parece poco a la escuela que dirigía Dumbledore.
Нам нужно попасть в Хогвартс. Сегодня.
Necesitamos entrar en Hogwarts esta noche.
Хогвартс изменился.
Hogwarts ha cambiado.
Отдайте мне Гарри Поттера, и Хогвартс останется стоять.
Entréguenme a Harry Potter y dejaré Hogwarts sin daño alguno.
Кому? В Хогвартс?
¿ A Hogwarts?
Поступление в Хогвартс круто меняет жизнь к лучшему.
Admite que ir a Hogwarts cambiaría tu vida.
Я могла бы пойти с таким же успехом в Хогвартс, школу магов и волшебниц.
Más me valdría haber ido a la escuela Hogwarts de magia y hechicería.
Это платформа в Хогвартс?
¿ Esta es la plataforma a Hogwarts?
Что за толстовка... У тебя толстовка академии Хогвартс?
¿ Qué camiseta es... tienes una camiseta del colegio Hogwarts?
Уверен, что Хогвартс выложит больше.
Y sé que Hogwarts pagaría más.
Чувак, зуб даю, что в Хогвартс Экспрессе зарезервировано место на твоё имя.
Te lo estoy diciendo, ahí hay un asiento en el expreso de Hogwarts con tu nombre.
Я знаю ты там не была, но если бы ты попала в Хогвартс, на каком бы факультете ты была?
Sé que no lo hiciste, pero, si hubieras ido a la Academia Hogwarts, ¿ a qué Casa hubieras pertenecido?
Можешь возвращаться в свой Хогвартс.
Vale vete, vuelve a Hogwarts.
Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс.
Y ahora... Así que me fui a Cambridge, lo cual fue maravilloso no sólo porque es una buena escuela sino porque se parece totalmente a Hogwarts.
Хогвартс вымышленный. Ты это знаешь?
Hogwarts es ficticio. ¿ Lo sabes, no?
Это ведь не Хогвартс.
No estamos en Hogwarts.
Школу чародейства и волшебства "Хогвартс"?
¿ Y qué tipo de escuela es esa? ¿ La Escuela Hogwarts de Brujería y Hechizos?
Я не ходила в ваш Щ.И.Т., Хогвартс, или что там у вас.
No fui al Hogwarts de SHIELD o lo que sea.
Прям какой-то гейский Хогвартс.
Parece un Hogwarts gay. Sí, es muy abierto y lo acepta todo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]