Хольц перевод на испанский
85 параллельный перевод
Хольц.
¡ Fritz! ¡ Ven aquí!
Последний вопрос, Мисс Хольц.
La última pregunta, Srta. Holtz.
Хольц, был здесь еще с одним пронырой.
Holz estuvo aquí. Con el otro, el soplón.
Мне понравился доктор Хольц.
El doctor Holtz parece agradable
В прошлый раз, я позвонила в полицию Трибусвинкеля, и знаешь, что мне там сказали? "Вернер Хольц? Да он в пивнушке сидит".
La última vez llame a la policía de Tribuswinkel, y ellos dijeron : "¿ Werner Hotzi?" Él está en la taberna. " Genial.
Этот человек, Хольц, как он находит нас?
Ese hombre, Holtz, ¿ cómo consigue seguirnos?
Хольц - это не простой смертный, я тебе говорю.
Holtz no es un simple mortal.
.. Хольц, Вольфрам и Харт, вампирский культ, который напал на нас в больнице.
Holtz, Wolfram and Hart, el culto vampirico que nos ataco.
Слушай меня, Хольц, нам нужно исполнить пророчество.
escucha. tenemos profecias que hacer realidad.
Хольц, моё имя.
me llamo Holtz.
- Хольц?
- Holtz?
Хольц, Дэниел, убийца вампиров, приблизительно из 1754 года...
Holtz, Daniel, cazavampiros, cerca del 1754.
Ангел и Дарла убивают Кэролин Хольц, Сару Хольц и Дэниэла Хольца младшего.
1764, Angel y Darla matan a Holtz, Caroline ; Holtz, Sarah y Holtz, Daniel, recien nacido.
Хольц клянется отомстить за их смерть. Май, 1764 года.
Holtz juro vengar sus muertes, Mayo 1764.
- Я думал, что Хольц - человек.
- creia que Holtz era humano.
Мы должны попасть на корабль, и Хольц может быть где-то поблизости.
tenemos que coger un barco, y Holtz podria no andar lejos.
Ага, заявление : "Вот мы где, Хольц. Пожалуйста, убей нас".
una declaracion tipo "aqui estamos, Holtz. ven a cazarnos."
- Как там твое здоровье, Хольц?
como estas de salud?
Хольц.
Holtz.
Ты хороший человек, Хольц.
eres un buen hombre, Holtz.
- Хольц?
- Holtz? - si.
Но Хольц убьет его даже еще до того, как он родится. И его месть, так или иначе, запустит механизм конца света!
pero Holtz lo mata y su venganza provoca de alguna forma el fin del mundo.
Мы должны найти Дарлу прежде, чем это сделает Хольц.
hay que encontrar a Darla antes que lo haga Holtz.
- Чего ты хочешь, Хольц?
- que quieres, Holtz?
Ты и Хольц заслуживали друг друга.
Tú y Holtz se merecían el uno al otro.
Было легко определить в чью дверь стучать, когда Ангел пропал. И не слишком трудно было убедить тебя предать все, за что Хольц отдал свою жизнь.
Fácil darse cuenta que puerta patear cuando Angel desapareció y no mucho más difícil el persuadirte a traicionar todo por lo que Holtz dio su vida.
Я не могу себе представить, через что ты прошел, Коннор... когда тебя забрал Хольц, когда ты вырос в том месте.
- No puedo imaginar por lo que has pasado, Connor,... ser llevado lejos por Holtz, criado en ese lugar.
Лорн, мне нужно чтобы ты использовал свои связи, чтобы узнать, что там готовит Хольц.
tienes que descubrir en que esta metido Holtz.
Хольц использует Граппларов как солдат.
Holtz esta usando los luchadores como soldados.
Хольц говорит о правосудии, и это вдохновляет, но то, чего он хочет – месть.
Holtz habla de justicia, pero quiere venganza.
Нет. Хольц знал, что Коннора здесь нет, уже когда он вошел в эту дверь.
Holtz sabía que Connor no estaba aquí.
Хольц – разгадка всему.
Holtz es la llave.
- Вставай. Где Хольц?
- ¿ Dónde está Holtz?
Два бойца, которые атаковали отель Ангела. Они не знают, куда ушел Хольц.
Estos no saben nada acerca de dónde fue Holtz.
Но Хольц не вернется сюда после отеля.
Pero Holtz no volvió aquí después de estar en el hotel.
Ты сейчас отдашь нам ребенка, капитан Хольц.
Vas a darnos al niño, Capitán Holtz.
Да. Это долгая история, но Хольц хочет, чтобы ему было лучше.
Es largo de contar, pero Holtz quiere lo mejor para el.
Это был Хольц он так хотел.
Es lo que Holtz... es lo que el queria.
- Хольц ушел. Он хотел, чтобы Стивен жил здесь, с Ангелом.
- Holtz se ha ido. quiere que Steven viva aqui.
- А потом был Хольц.
- Y después Holtz.
Хольц был хорошим человеком.
Holtz era un buen hombre.
Хольц придумал игру, чтобы я тренировался.
Holtz hizo un juego para que pudiera practicar.
Анна Хольц.
- Anna.
Что ж, Анна Хольц. Я иду в таверну Кренски обедать.
Bueno, Anna Holtz, iré a cenar a la taberna de Krenski.
- Это Хольц.
- es Holtz.
- Длинная история, Хольц.
- es una larga historia, Holtz.
- Хольц.
- Holtz.
- Дэниэл Хольц
- Daniel Holtz.
Хольц убил себя сам.
Holtz se suicidó.
- Дэниел Хольц.
Daniel Holtz Está llevandose el bebé para siempre
Анна Хольц.
Anna Holtz.