Хоуторн перевод на испанский
72 параллельный перевод
Гильгамеш, E.T.A. Хоффманн, Шели, Достоевский, Андерсен, Хоуторн, Салваторе, Р. Л. Стевенсон, Дж. Конрад и т. пр.
Gilgamesh, E.T.A. Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc. )
Сержант Хоуторн!
- ¡ Sargento Hawthorne!
Направьте всех, кто свободен в аэропорт Хоуторн.
Envíe todas las unidades disponibles al Aeropuerto Hawthorne.
"Командир", это "10-Дэвид", мы приближаемся к аэропорту Хоуторн.
David-10 a Comandante-R, nos estamos aproximando al Aeropuerto Hawthorne.
В аэропорту Хоуторн.
Todos los hombres que tengo están en el Aeropuerto Hawthorne.
Но Фуллер посылает всех в Хоуторн.
Pero Fuller envió todos nuestros hombres a Hawthorne.
Это самолет летит не в Хоуторн.
Ese avión no está va hacia Hawthorne.
ДОННА ХОУТОРН - 97 % АБОНЕНТ 2 :
DONNA HAWTHORNE, 97 % A :
Что там у нас с Донной Хоуторн?
¿ Qué pasa con Donna Hawthorne?
Да. Это мисс Донна Хоуторн.
La Srta. Donna Hawthorne.
Это, прежде всего, Арктор и Хоуторн.
Son, en esencia, Arctor y Hawthorne.
Может быть, к Донне Хоуторн?
Quizás a la casa de Donna Hawthorne.
Алло, дайте мне номер Донны Хоуторн или просто соедините меня с ней, когда найдете ее.
Consígueme el número de Donna Hawthorne o comunícame cuando la localices. Sí. Gracias.
Хорошие новости. Донна Хоуторн сказала, что приедет за тобой через пять минут.
Donna Hawthorne dijo que pasa a buscarte en unos cinco minutos.
Я не хотел говорить, но доктор Хоуторн нас подвёл, и я отправил его домой.
No quería decir nada, pero el Dr. Hawthorne no pudo con la tarea así que lo envié a casa.
Хоуторн.
Hawthorne.
- Это Хоуторн?
- ¿ Es Hawthorne?
И Хоуторн тоже.
Y también Hawthorne.
Пирс Хоуторн, лицо сцены и звезда, не покинет свой трейлер, пока не получит трейлер.
Pierce Hawthorne, pantalla de escenario y estrella, no abandonaré este tráiler hasta que consiga un tráiler.
Ну, в основном Хоуторн был одержим, как он писал, "главной ведьмой" Маргарет Морган и ее шабашем из шести ведьм, которых он называл Повелителями Салема.
Hawthorne estaba obsesionado... con en sus palabras, "la bruja principal" Margaret Morgan y su aquelarre... a quienes llama Los Señores de Salem.
Винсент Хоуторн.
Vincent Hawthorne.
Сегодня 13 октября, 16 : 15. Мы в доме 2705, на Хоуторн-Вэй.
Es 16 : 15 el 13 de octubre y estamos en 2705 Hawthorne Way.
2705, Хоуторн.
2705 Hawthorne.
Я не Натаниэль Хоуторн.
No soy Nathaniel Hawthorne.
Двойное убийство на Юго-Восточной Хоуторн.
Doble homicidio en el sudeste de Hawthorne.
По-видимому, мистер Хоуторн, вам известна воля Господа.
Y, presumo, señor Hawthorne, que sabe cuál es la voluntad de Dios.
Но похоже, здесь мужчины как ваш мистер Хоуторн, ещё сомневаются в ценности сильной женщины.
Y aún así aquí, hombres como su señor Hathorne aún dudan del valor de una mujer fuerte.
Мистер Хоуторн.
Señor Hathorne.
Мистер Хоуторн, сейчас чрезвычайное время с чрезвычайной опасностью.
Señor Hathorne, estos son tiempos extraordinarios con peligros extraordinarios.
Мистер Хоуторн сказал мне, этот дом пустует и собственность изъята из-за колдовства и я могу расположиться здесь.
Bueno, el señor Hathorne me dijo que la casa estaba vacía e incautada por causa de, bueno, brujería y que podría usarla.
Мистер Хоуторн хоть раз оказался прав.
El señor Hathorne estaba por una vez, en lo correcto.
Вам не нравится мистер Хоуторн?
¿ No le agrada el señor Hathorne?
Хоуторн попросту раздосадован сильными женщинами как вы.
Hathorne parece simplemente humillado por una mujer fuerte como usted.
Хоуторн стремился унизить меня на собрании перед неграмотными, а ты не проронил и слова в мою защиту.
Hathorne buscó humillarme delante de una congregación ignorante, y usted no pronunció una palabra en mi nombre.
Тогда Хоуторн прав в том, что учёные тоже ведьмы.
Bueno, entonces Hathorne estaría en lo cierto, y los científicos son brujos también.
Венделл Хоуторн.
Wendell Hathorne.
Хоуторн не только поносит твою жену при всех, но и присматривается к твоим землям.
Hathorne no solo ha hecho insinuaciones de tu esposa en público, si no que ha tratado de despojarte de tus tierras.
Джордж Сибли — могущественный человек, последний из основателей, а Хоуторн стремится разрушить это.
George Sibley es un gigante entre los hombres, el último de los fundadores, pero Hathorne quiere destruir eso.
Мистер Хоуторн, ваш напор трудиться на благо Салема очень вдохновляет.
Señor Hathorne, su vigor por la paz y la prosperidad de Salem son una inspiración.
Мои поздравления, магистрат Хоуторн.
Felicitaciones, Magistrado Hathorne.
Я вам скажу это, мистер Хоуторн.
Le diré lo que significa, sr. Hathorne.
Мистер Хоуторн.
Sr. Hathorne.
Сегодня ко мне приходил Хоуторн.
Hathorne vino hoy a verme.
Хоуторн просит выйти за него.
Hathorne me ha pedido que nos casemos.
Которая станет Анной Хоуторн.
Pronto será Anne... ¡ Hathorne!
Хоуторн прибьёт его в любую минуту.
Hathorne lo matará de un momento a otro.
Та ли фамилия Хоуторн, что произносят в уважаемых залах Бостона?
¿ El mismo Wendell Hathorne cuyo nombre se menciona... en las residencias más respetadas de Boston?
Мистер Хоуторн совьёт прелестную пуританскую "бородку" для нас.
Mr. Hathorne haría una multa por no usar una barba puritana codicioso y fácil de manipular, vivirá.
Хоуторн, передайте соль.
Hathorne, ¿ pasaría la sal?
- Где Хоуторн?
- ¿ Y Hawthorne?
Я только что сделал вызов на Хоуторн.
2705 Hawthorne.