Цайц перевод на испанский
32 параллельный перевод
Это понятно, герр Цайц?
¿ Queda claro, Herr Zeitz?
Фридрих Цайц, герр Хоффмайстер.
Friedrich Zeitz, Herr Hoffmeister.
Фридрих Цайц.
Friedrich Zeitz.
Герр Цайц?
¡ Herr Zeitz!
Значит, вы любите литературу, герр Цайц?
Asi que le gusta la lituratura, Herr Zeitz.
Здесь живёт герр Фридрих Цайц?
¿ Herr Friedrich Zeitz vive aqui?
Герр Цайц!
¡ Herr Zeitz!
Герр Цайц, это мой муж Карл.
Herr Zeitz, mi marido Karl.
Карл, это герр Цайц.
Karl, Herr Zeitz.
Что вы себе вообразили, герр Цайц?
¿ Qué diablos te imaginas, Herr Zeitz?
С уважением Фридрих Цайц.
Respetuosamente suyo, Friedrich Zeitz.
Герр и фрау Цайц.
Sr y Sra Zeitz.
Да. Герр и фрау Цайц.
Si, Sr. y Sra Zeitz.
ћаксимум два мес € ца. ћес € ц.
No durará más de dos meses. Un mes.
Он выглядит как серийный убийца, а у всех настоящих серийный убийц есть свой подчерк, фактически "брэнд".
Parece un asesino serial el cual es un tipo de cereal del que me gustaría mantenerme alejado, como "All Bran".
- Еще не поймали убийц? - Вообще-то, убийца всего один. - Еще не поймали убийц?
- ¿ Sin suerte para encontrar asesinos?
Тут серийный убийца убивает лишь других серийных убийц.
Tienes que ver esto. Es un asesino en serie pero sólo mata a otros asesinos en serie...
Он серийный убийца, который изучает серийных убийц.
El es un asesino serial estudiando a asesinos seriales.
онечно, они думают Ц ты хладнокровный убийца, нет?
¿ Por qué? Creen que eres un asesino desalmado, ¿ no?
Эти доказывает, что ц тетя тоже есть яйца.
Eso es un par de huevos.
Видите ли, Хоакинский убийца не похож на других серийных убийц.
Verá, el asesino de San Joaquín no es como otros asesinos en serie.
Та чёрная девка, серийная убийца убийц.
La negra asesina de asesinos seriales.
- Цайц.
Zeitz.
Я взяла достаточно интервью убийц, чтобы понимать, когда передо мной убийца.
He entrevistado a suficientes asesinos como para distinguir a uno cuando lo veo.
"Ранее в сериале..." У нас не один убийца, а группа убийц, сидящих в засаде и затаскивающие людей в канализацию, чтобы потом им вырезать внутренние органы.
No un asesino, un grupo de gente, arrastrando a las personas a las alcantarillas para cortar sus órganos.
Если ты серийный убийца, убивающий других серийных убийц, я очень заинтересована ".
Si eres un asesino en serie que solo asesina a asesinos en serie, entonces me interesas mucho ".
П и И и Ц-ц-ца.
Pe a la i a la z z za.
ћиллион продаж в первые 3 мес € ца, 20 тыс € ч в мес € ц после этого
Vamos a vender un millón de unidades en los primeros 90 días. 20.000 al mes después de eso.
К счастью, у меня есть "Убийца небесных убийц!"
Por suerte, ¡ tengo mi asesino-sesina del cielo!
Значит, здесь на свободе разгуливает серийный убийца, а город отвечает на это тематическим фестивалем серийных убийц?
Entonces hay un asesino en serie activo en general, y la respuesta de la ciudad es hacer un festival con el tema de asesinos en serie.
Разве кто-то собирается сидеть, только потому, что какой-то действующий, серийный убийца не лучшего сорта находится на свободе, и сколько бы убийц не было,
Nadie va a cancelarlo porque un asesino en serie activo de segunda esté suelto, y en cuanto a asesinos,
Я знаю, что он убийца, но ведь мы стольких убийц упекли за решетку, наказали стольких злодеев!
Ya sé que es un asesino. Pero quiero decir, ¿ a cuántos asesinos hemos metido en la cárcel? ¿ A cuántos tipos malos hemos atrapado?