Цитрусовые перевод на испанский
17 параллельный перевод
Везете какие-нибудь фрукты, цитрусовые...?
¿ Lleva fruta, cítricos...?
Цитрусовые, яблоки, орехи, авокадо, груши и виноградный сок.
Cítricos, manzanas, nueces, aguacates y zumo de uva.
У смертельная аллергия на цитрусовые.
Soy alérgico a los cítricos.
У меня смертельная аллергия на цитрусовые. О - о. О - о?
Porque soy mortalmente alérgico a los cítricos.
Ведь это М... Оракул сказал вам, что цитрусовые вредны?
¿ El Oráculo les dijo que los cítricos eran malos?
И еще старые деньги % удостоверение, и не бери с собой цитрусовые, при перемещении они взрываются.
También necesitarás dinero fuera de circulación, una identificación... no viajes con Citrus. Es explosivo, no sé por qué. Los autos parecen de los 80's.
Светлые волосы и цитрусовые тона...
Pelo rubio y tonos cítricos...
Ну, ты же разрешил мне выбрать торт со вкусом кровавого апельсина, хоть я и поменял его на миндальное безе после того, как Гай Фири испортил для нас цитрусовые.
Bueno, tú me dejaste elegir la tarta de naranja roja, incluso aunque la cambiara por el merengue tostado de almendra - después de que ese Guy Fiery nos lo arruinara. - Sí.
И, кажется, у меня аллергия на цитрусовые.
Y creo que soy alérgica a los cítricos.
Тогда не ешь цитрусовые.
No tomes cítricos.
Цитрусовые и сандаловое дерево так.
Cítrico y sándalo te hacen sentir de una forma.
Есть цитрусовые нотки.
Un poco agria.
Когда ты в последний раз цитрусовые-то ел?
¿ Cuándo fue la última vez que comiste cítricos?
Они согласились поднять тарифы на цитрусовые и свинину, но, очевидно, с сыром возникли некоторые сложности.
Algunos. Han acordaron levantar tarifas en cítricos y carne de cerdo, pero al parecer todavía hay algún bloqueo por el asunto de queso.
Мы растим миндаль абрикосы, горох, капусту, дыни, морковь, цитрусовые, хлопок и семена.
Tenemos almendras, albaricoques, frijoles, coles, melones, zanahorias, cítricos, algodón y semilleros... - Asqueroso.
Цитрусовые тоже нельзя исключать.
No descarto los cítricos.
Вы ели какие-нибудь цитрусовые?
¿ Ingeriste algún cítrico?