Чанга перевод на испанский
153 параллельный перевод
Почтенный господин столь добр, что осыпает похвалами смиренную, жалкую, недостойную голову Чанга!
Honorable amo es amable otorgando elogios... a la humilde, miserable e indigna cabeza de Chang.
- Какой-то парень обвинял Чанга в исчезновении одной из девушек!
¿ Nueve? Alguien acusó a Chang de la desaparición de una chica.
Кабина Венг-Чанга в доме неверного!
El armario de Weng-Chiang en la casa de un infiel.
Я принесу его в жертву, чтобы успокоить гнев моего бога Венг-Чанга, чтобы доказать, что я, в отличие от прочих, ваш истинный слуга!
Le mataré como sacrificio para aplacar la ira de mi dios Weng-Chiang, para probar que yo, por encima de todos los otros, soy tu verdadero sirviente.
Лучше тебе это сделать, если не хочешь провалить выступление мистера Чанга!
- Aún no, Sr. Jago. Será mejor que lo hagas, sino quieres arruinar la actuación del Sr. Chang.
С тех пор мы искали великую кабину Венг-Чанга.
Desde entonces, hemos estado buscando el gran armario de Weng-Chiang.
Я лежал там, Доктор, и проклинал Венг-Чанга, моего благодетеля, подарившего мне такую судьбу.
Me quedé tendido allí, Doctor, y maldije a Weng-Chiang, mi benefactor, quién me había llevado a ese destino.
- Последнее представление Великого Чанга.
- El último acto del Gran Chang.
Позвольте когтям Венг-Чанга искромсать вашу плоть!
Deja que las garras de Weng-Chiang trituren tu carne!
А я думал китайский ресторан Чанга Ли неповторим.
Y yo creía que el restaurante chino "Chung Lee" era lindo.
Это было совсем не похоже на кокосовое царство с бесплатной едой и зелеными хижинами... Далеко не чунга-чанга.
No era un reino de cocos o comida gratis y cañabas cubiertas de hierbas... y días soleados "bajo el bam, bajo el boo."
Голос Чанга самый громкий среди всех детей.
Bueno, tres para ti. La voz de Chang es la más fuerte.
Я не вижу Чанга, только его семью.
No veo a Chang sólo a su familia.
Я не знаю, когда я снова увижу Чанга.
No sé cuando volveré a verlo.
Ты - тот итальянец, что вчера был в ресторане Чанга Ли? - Возможно.
Tu eres el Italiano de ayer en Chung Li's restaurant.
Итальянец из ресторана Чанга Ли.
Eres el italiano que anoche estaba en el restaurante Chung-Li.
Возможно, вы встретили генерала Чанга в коридоре... но как бы вы ни пытались, вам не узнать, о чем будут гласить сегодняшние заголовки.
Puede que hayan visto al General, pero con tantos viajes precipitados quizás no llegaron a leer los titulares de hoy.
Может, объединим наши усилия в поиске генерала Чанга.
Quizás ir tras el Gral. Chang juntos.
В прошлом году нам стало известно о пропаже материала, который не может засечь компьтерная сеть.. с одного из складов генерала Чанга.
Descubrimos que faltaba material Stealth de una de las bases de Chang.
Никто из моих покровителей не может превзойти Ах Чанга
Ninguno de mis padrinos puede coincidir con Ah Chung.
Я искала моих любимых Вэнг Чанга или Билли Джоэла часами.
Si buscaba mi Wang Chung o mi Billy Joel, debía abandonar.
Все "по-вэнгали", все "по-чангали". ( ссылка на песню "Все повеселились" Вэнга Чанга )
Todos bailarón, todos cantaron.
С датским флагом на рюкзаке. Я предложил тебе бутылку чанга.
Con una bandera danesa en la espalda Y yo te ofrecí una botella de Chang.
- Чанга?
- ¿ Chang?
Особняк Чанга, графство марин, калифорния
"MANSIÓN DE CHANG, CONDADO DE MARIN, CA"
Эй! Привет от мистера Чанга!
El Sr. Chang les envía saludos.
Подарок от мистера Чанга
Saludos del Sr. Chang.
Работает на Чанга!
Trabaja para los Chang.
Парк, будешь следить за домом Чанга в марин
Park, quiero que vigiles la mansión de Chang en Marin.
Внимание, начался штурм особняка Чанга.
Aquí Clark, desde la base. Hay movimiento en la mansión de Chang.
Похоже, Роуг убил Чанга, а поТом и людей Широ
Parece que el Criminal asesinó a Chang y ejecutó a los asesinos de Shiro.
Вы не устранили угрозы не захотели убить родных Чанга
Usted permitió que una continuara existiendo al dejar con vida a la mujer y a la niña.
А уроды вроде Альберта Чанга разгуливают на свободе.
Y tengo escorias como Albert Chung andando sueltos.
Черт, да пусть забирают Альберта Чанга, он - всего лишь симптом.
Demonios, dejemos que ellos se encarguen de Albert Chung. Él solo es el síntoma.
Ты представляешь Чанга, не может быть.
No representas a Albert Chung.
Ты хочешь посадить Чанга так же, как мы.
Quieres encerrar a Albert Chung tanto como nosotros.
Но твоя работа - убедиться, что Чанга будут судить.
Pero es tu trabajo asegurarte que Albert Chung tenga su día en la corte.
Например, я могу установить слежку за домом адвоката Чанга.
Por ejemplo... A veces pongo vigilancia afuera de la oficina de su abogada.
Слышал про Альберта Чанга?
¿ Escuchaste lo de Albert Chung?
- Да, заказал у Чанга. - А не у Чоу?
Sí, es de Changs.
- Нет, у Чанга.
- ¿ No es de Chows?
И Хёрли начинает дружить с Майлзом, и он обнаруживает, что Майлз - сын Пьера Чанга, который является звездой этих обучающих фильмов Дарма.
Luego Hurley se hace amigo de Miles y descubre que Miles es el hijo de Pierre Chang, la estrella de las películas de Orientación de Dharma.
Ноя Пакермана, Мэтта Резерфорда и Майка Чанга.
Noah Puckerman, Matt Rutherford y Mike Chang.
Я уже год тащу на себе обязанности Чанга.
Yo practicamente he llevado el Departamento de Chang
Большой скандал с наркотиками Кан Ги Чанга, связь FF-лиги с организованной преступностью.
El gran escándalo de Kang Ki Chang con las drogas... las conexiones de la Liga FF con el crimen organizado.
Большой скандал с наркотиками Кан Ги Чанга...
Supongo que te refieres al incidente con las drogas de Kang Ki Chang.
Найдите Чанга.
Busca a Chang.
Ты - тот итальянец, что вчера был в ресторане Чанга Ли?
Hola.
Могу поспорить, он на загадочной вечеринке Винса Чанга.
Se fue.
"Склад Чанга № 16"
"DEPÓSITO 16 DE CHANG"
Они нагнали на Чанга страху.
e hicieron toda esa entrada de combate.