Черствыми перевод на испанский
9 параллельный перевод
совет был обеспокоен, что мы будем выглядеть черствыми... если бы когда-либо выяснилось, что мы организовали несчастный случай... как часть процесса твоего посвящения.
Al consejo le preocupa que pareceríamos crueles... si se descubriera que fingimos que ocurría un accidente... como parte de tu proceso de revelación.
Все, что трахает нам мозг, Все, что делает нас черствыми.
De esa mierda que te vuelve loco.
Я все равно сделал тебе одолжение. Они были черствыми и сухими.
Te hice un favor de todas formas, estan insípidas y secas.
В итоге ты заедал обиду черствыми пончиками и болтал с бездомным в мужском туалете.
Terminaste comiendo rosquillas viejas de culpa y hablando con un desamparado en un baño de hombres.
Они не были черствыми, а у Рауля есть имя.
No estaban viejas, y Raúl tiene nombre.
Мы были живы любовью и чёрствыми круассанами.
... follando como locos y comiendo croissants duros.
Иначе мы бы выглядели чёрствыми и бесчувственными в сравнении с исключительно смелым и патриотичным поступком Бартлета.
Pareceríamos crueles y sin sentimientos a diferencia del extraordinario gesto de valentía y patriotismo de Bartlet.
Теперь, когда эта неустанная экспозиция сделала нас чёрствыми к разврату и вульгарности, полезно посмотреть на то, что до сих пор нам кажется злом.
Ahora que esa constante exposición nos ha endurecido frente a lo lujurioso y lo vulgar, es instructivo ver lo que aún nos parece retorcido.
Мы можем пойти на кухню за чёрствыми пончиками. - Нет, я в порядке, Бут.
Hagamos una cosa, podemos ir a la cocina por unas donuts rancias.