Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ч ] / Чешуи

Чешуи перевод на испанский

13 параллельный перевод
Жаба в трещине камней Пухнувшаятридцать дней. А потомспина змеи Без хвоста и чешуи.
Sapo que en la piedra fría 31 días durmiendo hiciste veneno ardiente, sé tú en hervir el primero.
Мы тут даже чешуи не нашли.
Aún no hallo el filón.
Жабры вырезаны и без чешуи.
Las branquias son rasgadas y las escamas se caen.
почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи,
además de la fragancia del incienso, uno detecta el olor de la arcilla fangosa, escamas de pescado podrido, barro,
Которые выдирают куски из тухлой чешуи.
A quienes le importa una mierda esta locura
Если бы это была стая рыб, мы бы увидели отблески чешуи.
Si fuera un banco de peces, veríamos brillar los lomos.
( диктор ) Пока красная команда уворачивается... от чешуи и очисток, делая заготовки для предстоящего ужина...
( Locutor ) Mientras que las cáscaras del equipo rojo, raspaduras, y rebanadas en la preparación para la inminente vajilla...
Никакой чешуи.
Sin escamas.
Я не спала ночами всю мою жизнь, думая о прекрасном дне, когда у моря, я встречу хлопающую плавником, одетую в лифчик из чешуи Дэрил Ханну...
Me pasado noches en vela imaginando el maravilloso día en que conocería a un Daryl Hannah con aletas y sujetador de concha.
Немного чешуи, немного меха, такой уродливый.
Parte escamosa, mitad peludo, y todo feo.
А заодно и очистить ее от чешуи?
Y lo deshuesaba a la vez. Es todo un arte perdido.
Я не могу оставить его, но в зелье все еще не достает чешуи Комодо.
No puedo dejarlo, pero el caldo de poción aún necesita la escama de Komodo.
Я почти не узнал тебя без чешуи.
- Te ves muy diferente sin escamas. - ¿ Disculpe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]