Чжоу перевод на испанский
43 параллельный перевод
Смотрите. Это Чжоу.
Mira... este es mi juego,
Я не могу. Мой отец был честным чиновником, а Вей Чжоу его оболгал.
Mi padre era un oficial honesto cuando Wei Zhou subió al poder.
Давайте все присоединимся к Чжоу Сюаню, который поёт "Цвети всегда..."
Disfrutemos de Zhou Xuan, Nque canta "Floreciendo".
Господин Чжоу, лучше сами его попросите.
Dígaselo Ud. mismo, Sr. Chow.
Господин Чжоу, сами с ним поговорите.
Sr. Chow, dígaselo Ud. mismo.
Господин Чжоу!
¡ Sr. Chow!
Господин Чжоу! Вас к телефону!
¡ Una llamada para Ud.!
Господин Чжоу, Ваш сосед, рекомендовал меня Вам.
El Sr. Chow sugirió que pasara por aquí...
Вернулись, господин Чжоу?
¿ Ya ha vuelto, Sr. Chow?
- Господин Чжоу, Вы выглядите счастливым!
Sr. Chow, parece contento esta noche.
У Чжоу появилась подружка!
Chow tiene una chica nueva.
Господин Чжоу, опять устраиваете банкет?
¿ Da otro banquete, Sr. Chow?
Чжоу просил передать тебе подарок.
Chow me pidió que te trajera un regalo.
Я знаю, тебе очень нравится Чжоу.
Sé que te gusta mucho Chow.
Господин Чжоу, Вам письмо.
Sr. Chow, otra carta para Ud.
Алло? Мистер Чжоу там?
Hola, ¿ está el Sr. Chow?
370-й год до Н. Э Китай в эпоху воюющих царств. Царство Чжоу наслало сто тысяч воинов под предводительством Сян Янь Чжунга на царство Янь.
En el 370 a. c. la Nación Zhao de los reinos combatientes de China desplegó 100.000 guerreros liderados por Xiang Yanzhong para atacar la nación de Yan.
Оно не в силах противостоять могущественным войскам Чжоу и наверняка, будет взято врагом.
No había forma posible de que resistieran a la ingente hueste y fueran usados como zona estratégica.
Чжоу. Что происходит?
Cho, ¿ qué ocurre?
Чжоу не могла глаз с тебя свести, не так?
Cho no te quitaba ojo de encima, ¿ no crees?
Чжоу в последнее время плачет по полдня.
Cho se pasa el día llorando últimamente.
Меня зовут Анна Чжоу.
Soy Anna Zhou.
¬ здесь в области √ уйчжоу, меньшинство Miao развило замечательную культуру риса
En la accidentada provincia de Guizhou la minoría Miao a desarrollado una excelente cultura del arroz.
Ёто вертикальное ущелье в области √ уйчжоу фокус ( љєµг ) дл € дикой природы области
Este cañon vertical de la provincia de Guizhou es un lugar muy frecuentado por la fauna salvaje de la región.
√ уйчжоу и Guangxi всегда в рваных ландшафтах известн € ка
... en la provincia de Guizhou y en la región autónoma de Guangxi, siempre en abrubtos territorios cálidos.
¬ ход полон swifts ќни - очень общительные птицы больше чем 200 000 из них раздел € ют, это обрушивает южную область √ уйчжоу
La entrada está llena de vencejos. Son unos pájaros muy sociables. Más de 200,000 comparten esta cueva al sur de la provincia Guizhou, la mayor colonia de vencejos de China.
Ќо на Caohai ( ≤ ЁЇ £ ) озеро в соседней ќбласти √ уйчжоу еще более необычна € рыбацка € промышленность жива и хорошо
Pero en el lago Caohai cerca de la provincia de Guizhou una muy inusual industria pesquera esta trabajando del todo bien.
Мы просто должны проверить мистера Чжоу Ли Джи.
Sólo tenemos que ver al Sr. Chow Lee Jee. - Bueno, no ha desaparecido.
Доктор Чжоу из Народной больницы... Она ждала вас больше двух часов.
Vino la doctora Zhou del Hospital... y esperó aquí por más de dos horas.
Мастер Ван, доктор Чжоу ведь только предположила такой исход.
Señor Wang, la doctora Zhou tal vez se equivoca.
Что сказала Чжоу о диадеме Кандиды?
¿ Recuerdas lo que dijo Cho de la diadema de Ravenclaw?
Чжоу, юрисконсульт мистера Ма.
Uh, Zhou, consejero legal del señor Ma.
Это Ричард Чжоу?
¿ Ese es Richard Zhou?
Да, мы почувствовали себя также, когда ваш адвокат, Ричард Чжоу, появился там и напугал всех наших свидетелей.
Sí, así es como nos sentimos cuando su abogado, Richard Zhou, apareció y asustó a todos nuestros testigos.
В 550 году до нашей эры большая часть территории современного Китая управлялась династией Чжоу - линией правителей, насчитывавшей сотни лет.
En el año 500 AEC, gran parte del territorio que ahora ocupa China estaba bajo el dominio de la dinastía Zhou - un linaje de gobernantes que se remonta siglos atrás.
Чжоу И ( Книга Перемен )
El I Ching.
Сырой материал приходит из Айчжоу.
Las materias primas provienen de Aizhou.
Вспомните мою технику "задержки дыхания". это знаменитый "Кунь Тээ" из Айчжоу.
Recuerda mi técnica de "Contén tu Aliento". Dee... Este es el famoso "Kun Steed" de Aizhou.
Он представляет восточных драконов, так что речь идет о Жемчужине Чжоу.
Él representa a los dragones orientales, así que supongo que la Perla de Zhou.
НИКИ "НИКС" ЧЖОУ КЛИЧКА "КАПЮШОН"
NICKY "NICKS ZHOU ALIAS" HOOD "
Чжоу Ченг, просыпайся.
Zhou Cheng, despierte.
Я Чжоу Ченг.
Soy Zhou Cheng.
Чжоу Шин!
¡ Debemos salir y luchar!