Чин перевод на испанский
894 параллельный перевод
Может быть, мадам Чин подменила ножи?
Tal vez Madame Chin cambió los cuchillos.
Вы получите высокий чин.
Esperad para vos los más altos rangos.
Вы, наконец, решили принять чин?
¿ Has decidido alistarte por fin?
Я полагаю, что это даст вам чин адмирала - если вы хотите им быть.
Al parecer lo han ascendido a almirante, si usted acepta.
Чин-чин.
Chin chin.
Чин-чин.
Chin-chin.
Чун Чин родился пару миль отсюда, капитан.
Chunjin nació a 3 km de aquí.
Меня зовут Чун Чин, г-н Шоу, сэр.
Soy Chunjin, Sr. Shaw, señor.
- Видишь ли, Чун Чин...
- Verás, Chunjin...
Чун Чин!
¡ Chunjin!
Вряд ли Чун Чин буддист.
No creo que Chunjin sea budista.
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут - ни больше, ни меньше - с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400 °.
Chu Chin Chow, o como quiera que te llames, asa los filetes durante exactamente 11 minutos de cada lado en el horno precalentado a 400º.
Чун Чин передаст тебе разборную снайперскую винтовку в специальном футляре.
Chunjin te entregará un rifle que se puede guardar en una bolsa especial.
Он — офицер, высший чин.
Es un oficial de alto rango.
кто дал тебе чин герцога?
¿ Quién te hizo Duque?
В наших рядах близнецы Артуры Брауны, два ботаника по имени Мэйчин, братья Уиллиамы Джонсоны... тоже два...
Bueno, tenemos a los gemelos Arthur Brown... dos botánicos llamados Machin los hermanos William Johnston... Dos?
Чин Ли!
Chin Lee.
Он только ловит импульсы и проектирует их через разум Чин Ли.
Sólo coge los impulsos y los proyecta a través de la mente de Chin Lee.
Чин Ли была использована кем-то... кто хотел разжечь войну в этом мире.
Chin Lee era usada por alguien... que intentaba conducir a este mundo a la guerra.
Чин Ли?
¿ Chin Lee?
Чин Ли, послушайте меня.
Chin Lee, escúchame.
Я привел к вам капитана Чин Ли.
He traído a la capitán Chin Lee para que la vea.
А теперь, Бригадир, я думаю, вы убедитесь, что капитан Чин Ли может прояснить сложившуюся ситуацию.
Bien, brigadier,... creo que descubrirá que la capitán Chin Lee... puede arrojar una considerable luz sobre lo que está ocurriendo.
Чин ли?
¿ Chin Lee?
В любом случае, Чин Ли сейчас со мной.
De todas formas, ahora Chin Lee está conmigo.
- Чу Чин Чоул. - Все это абсурд. - Нет.
Son de inteligencia limitada... y se utilizan como agentes por una raza llamada Daleks, creo.
Высший чин полиции вместе с отъявленным гангстером, который ударил полицейского, какой бардак.
Un Comisionado y un conocido gánster sorprendidos por oficiales de la policía.
Ч ћашины сами себ € не чин € т! Ч Ќет, не чин € т!
Las máquinas no se arreglan solas.
- Вы сразу узнали мой чин.
- Ha reconocido mi graduación.
Имя, чин, гарнизон.
¿ Quiénes son clientes habituales? Nombre, graduación y guarnición.
Милостью его императорского величества и силой моего решения произвожу подполковника фон Кубиньи в чин полковника австро-венгерской армии.
Por la gracia del Emperador y por mi decisión, Kubinyi es ascendido a coronel... del ejército austro-húngaro.
У тебя какой чин, звание?
¿ Qué grado tienes?
Чин. Звание.
Diga su grado militar.
Достопочтенный Чанг Чин-Ю, министр обороны. Папский нунций монсеньер Колонна.
... el Honorable Chan Xin Pui, Ministro de Defensa y Monseñor Croley.
- Чин-чин.
- Chin-chin.
Я иду к Чин Лу завтракать.
Desayunaré en Chin Loo.
Мое имя Чин Чин Чу
Mi nombre es Chin Chin Choo
Полицейский чин с 35-летним Стажем и куча фэбееровцев должны были знать, Что без протокола все, что скажет Освальд, Не будет зачтено судом.
El jefe de policía tenía 30 años de experiencia y los agentes debían saber que sin documentación no podrían presentarlo como evidencia.
Мистер Докейчин...
Sr. Dokaychin- -
До-ка-чин.
Dokachin.
Ты знаешь, кто такой Ли Чин, не так ли?
Sábes quién es Lee-chin, ¿ no?
Отец Вамбургер, высокий католический чин!
Padre Vamburger, un alto rango católica!
Чин чин.
- Sí, lo estoy. Chin chin.
Все чин-чинарем.
Con pareja : cinco mil.
Чин-чин.
- Chin-chin.
- Это почетный чин.
- Pensé que siendo coronel...
Где Чин?
¿ Dónde está Chin?
Я Чин.
Yo soy Chin.
- Я любил Чу Чин Чоу.
Una forma incluso menos divertida de vida son los Ogrons.
Ќет энергии... ¬ се энергетические системы автоматически чин € тс €.
Todos los sistemas tienen auto reparación.
Иди к Чин Лу.
Ve a Chin Loo.