Что за хрень ты несёшь перевод на испанский
37 параллельный перевод
Что за хрень ты несёшь?
¿ De qué estás hablando?
- Сделай хоть что-то сам. - Что за хрень ты несёшь?
Haz algo, lo que sea!
Что за хрень ты несёшь?
¿ Qué diablos? .
Что за хрень ты несёшь, моя птичка?
¿ De qué demonios hablas?
- Кикка, что за хрень ты несёшь?
¿ Chicca, que coño dices?
Что за хрень ты несёшь?
¿ Qué diablos estás diciendo?
Стой! Что за хрень ты несёшь?
ÀDe quŽ hablas, detenidos?
Что за хрень ты несёшь?
¿ De qué demonios hablas?
Что за хрень ты несёшь?
¿ De qué demonios estás hablando?
Слушай, что за хрень ты несёшь?
Mira, ¿ de qué estás hablando?
Что за хрень ты несёшь?
¿ De qué coño hablas?
Господи, Бобо, я не знаю, что сказать, если, конечно, я бы знал, что за хрень ты несёшь.
Bueno, Bobo, no sé qué decir a menos que sepa de qué cojones estás hablando.
Что за хрень ты несёшь, Пернелл?
¿ De qué cojones estás hablando, Pernell?
– Что за хрень ты несёшь?
- ¿ De qué diablos está hablando?
- Мы здесь занимаемся обшивкой. И что за хрень ты несешь?
¿ Por qué me cuenta a mí este rollo?
Что за хрень ты несешь?
¿ Qué coño dices?
Что за хрень ты несешь?
¿ Pero qué mierda estás diciendo?
- О, хрень господня, что за дерьмо ты несешь?
- Y yo digo que- - - Buen Juno las mierdas que dices.
Мы же в больнице, что за хрень ты несешь?
¿ Estas soñando? Esto es un hospital. ¿ Que mierda quiere hacer?
Хенк... что за хрень ты несешь?
Hank... - Que estas diciendo?
- Что за хрень ты несешь?
- De qué hablas?
Что за хрень ты несешь?
¿ De qué hablas?
Ну что за хрень ты несешь!
¡ Esto es una porquería!
Что за хрень ты там несешь?
¿ Qué coño dices, payaso?
Что за хрень, ты несёшь, Гриффин?
¿ De qué demonios hablas, Griffin?
Что за хрень ты несешь, Дилан.
Tonterías, Dylan.
Что за хрень ты несешь?
¿ Qué demonios dijiste?
Что за хрень ты несешь?
¿ De qué estás hablando?
Что за хрень ты несешь?
¿ De qué mierda estás hablando?
Что за хрень ты несешь?
¿ De qué diablos hablas?
Что за хрень ты несешь? ! Как?
¡ ¿ De qué diablos estás hablando?
Терри, клянусь, понятия не имею, что за хрень ты несешь. Что всё-таки случилось?
Terry, te juro que no tengo ni idea de qué cojones estás hablando.
Дэниел, что за хрень ты несешь?
Daniel, ¿ de qué demonios hablas?
Что за хрень ты несешь?
¿ De qué diablos estás hablando?
- Что за хрень ты несешь?
- Joder, ¡ no!
- Что за хрень ты несешь, Джо?
¿ De qué demonios hablas?