Чуи перевод на испанский
133 параллельный перевод
Дядя Чуи?
" Hola, Tío Chuey.
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось.
Luke no hubiese conocido a Ben, y no habrian conocido a Han y a Chewie, no habrían rescatado a la Princesa Leia, nada de todo eso hubiese ocurrido.
Брайан, ты Чуи.
Brian, eres Chewie.
- Чуи?
- ¿ Chewie?
Ты делаешь потому, что хочешь Чуи.
Sólo haces esto por Chewie.
Чуи, если кратко.
Chewy es más corto.
Чуи, на связь.
Chewy, responde.
Чуи?
¿ Chewy?
Чуи, ты слышишь?
¿ Chewy, me escuchas?
Чуи, ты там?
¿ Chewy, estás allí?
Чуи, что, черт побери, произошло?
Chewy, ¿ qué demonios sucedió?
Информация на какое-то время будет только у меня и Чуи.
La información, por ahora, la manejaremos Chewy y yo.
Так, Чуи, Доминик Фой пытается покинуть страну.
De acuerdo, Chewy, Dominic Foy está intentando abandonar el país.
На тот случай, если ты еще не понял, Чуи, здесь каждый за себя.
En caso de que no lo hayas notado, cada uno se las arregla solo, Chewie.
Да, да, Чуи, я знаю.
Sí, sí, Chewie, lo sé.
Эй, Хан, вы с Чуи не думаете, что надо со мной посоветоваться?
Oigan esperen. ¿ Quieren tú y chewie parar un poco y hablarme?
Помоги нам выбраться, Чуи.
Ayúdanos, Chewie.
Чуи, отведи их к кораблю и запусти его.
Chewie, lleva a estos tipos a la nave y prepárala.
Чуи как-то раз срал в пакет.
Chewie defecó en la bolsa del pan una vez.
Чуи?
¿ Chewie?
Селия? Чуи напечатал фотки с этой камеры.
Chewie llevó esa cámara a Rite Aid.
Плюс, я и Чуи здесь.
Además, Chewie y yo vamos en él.
Нет так ли, Чуи?
Verdad, ¿ Chewie?
Ладно, Чуи, погнали.
Bien, Chewie, dale caña.
- Чуи!
- ¡ Chewie!
Стоп, секунду, что ещё такое, чёрт возьми, за Чуи?
Espera un segundo. ¿ Qué rayos es Chewie?
Родная планета Чуи называется Кашииик.
Kashyyyk. El planeta natal de Chewie es Kashyyyk.
Родная планета Чуи - это Кашииик.
El planeta natal de Chewie es Kashyyyk.
- Чуи, приготовься к прыжку в гипер-косм!
Chewie, prepárate para saltar al hiperespacio. ¡ Sí!
Чуи.
Chewie.
Чуи на льду.
Chewie está en el hielo.
- О, черт. Чуи все еще там.
Chewie sigue allá afuera.
Эй, Чуи?
¡ Chewie!
Чуи, ты там?
¿ Estás ahí dentro?
Чуи, ты там?
Chewie, ¿ estás aquí?
Похоже наш маленький Чуи отчаянно нуждается в старшем брате.
Parece que nuestro delincuente juvenil necesita desesperadamente un hermano mayor.
или в восемьдесят восьмом - - взорвал мою собаку Чуи. Извини за собаку.
O en el 88 reventaste a mi perro, Chewy
- Чуи? Это ты?
¿ Eres tú?
Но все-таки держи дистанцию, Чуи.
Sin embargo, mantén la distancia, Chewie.
Они этого не сделают, Чуи.
No van a caer, Chewie.
Мы с Чуи о них позаботимся, ты оставайся здесь.
Chewie y yo nos encargaremos, ustedes quedense aquí.
Нет, Чуи, стой.
¡ No, Chewie, no!
Чуи, отойди от...
Chewie, alejate de...
Чуи.
Chuy.
Привет, Чуи.
Hola, Chuy.
Что насчет Чуи?
¿ Qué hay de Chuy?
Вся фишка в том Чуи всегда был правой рукой Хана.
El truco está en que Chewie siempre va a la derecha de Han.
Нельзя разделить Хана и Чуи.
No puedes separar a Han y Chewie.
Чуи лучший друг Хана, и вечный попутчик.
Chewie es el primer compañero de Han y acompañante constante.
Ну а Чуи останется в моей.
Y sabes, Chewie solo estará conmigo.
У моего дяди Чуи здесь есть фургончик с контрабандой, который надо перегнать за границу.
¿ Que es lo que vamos a contrabandear?