Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ч ] / Чёрча

Чёрча перевод на испанский

61 параллельный перевод
Вы указываете на Джоуи Чёрча, заключённого номер 321120?
Joey Church, el preso 321120?
А как же защита Чёрча?
¿ La defensa de Church?
Из-за этого весь сыр-бор с защитой Джоуи Чёрча?
Esto es de lo que va la defensa de Joey Church, ¿ correcto?
У нас все факты против Чёрча.
Nosotros hemos construido un sólido caso contra Church.
Мы можем прижать Чёрча.
Podemos clavar a Church.
На снимке, который держит ваш коллега, дочь мистера Чёрча?
Y esa foto que lleva tu socio, es la hija del Sr. Church?
Вы не заставляли мистера Чёрча совершить преступление, в котором он уже признался?
Y no hubo ninguna presion hacia el sr. Church para cometer el crimen que él ya admitio?
Мы хотели использовать Чёрча, чтобы посадить Бишопа.
Íbamos a usar a Church para llegar hasta Bishop.
Лукас Худ из Чёрча. Штат Орегон.
Lucas Hood de Church, Oregón.
И после долгих раздумий я представляю вам нового научного руководителя, мистера Чёрча.
Y luego de mucha reflexión, Puedo anunciar que el nuevo Jefe de Ciencias es el señor Church.
Мы были адвокатами по делу Пончиков Чёрча против Амендолы.
Church's Donuts contra Amendola? Fue hace...
У Чёрча есть своя команда, а твоя уже не вернется.
Church tiene un equipo y el tuyo no va a volver.
Фелисити сказала, что скорее всего это работа Тобиаса Чёрча.
Felicity dice que seguramente es el trabajo de un tal Tobias Church.
Если мы сможем обойти смертельный кордон, то сможем убить людей Чёрча вместо того, чтобы обойтись теми, что уже мертвы?
Bueno, si conseguimos atravesar el perímetro... ¿ Podremos matar a todos los hombres de Church en lugar de solo a esos tipos?
Сейчас Тебе нужно подумать о том, как остановить Тобиаса Чёрча,
Ahora mismo, tengo que pensar en maneras de detener a Tobias Church...
Не без Чёрча.
¡ No sin Church!
Это не похоже на Чёрча.
¿ Gracias? Las personas que buscamos por lo menos tienen alguna experiencia en las calles.
Увеличишь бизнес и привлечёшь внимание Тобиаса Чёрча.
Si piensas en grande, vas a atraer la atención de Tobias Church.
Я больше не боюсь Чёрча.
Ya no le tengo miedo a Church.
Так что мы все примем ванную, и отберём город у Тобиаса Чёрча.
Así que todos haremos este tratamiento, ¡ y recuperaremos esta ciudad de las manos de Tobias Church!
Кстати, слышал, вчера арестовали того, что поможет в деле Тобиаса Чёрча.
Hablando de ello, he oído que anoche hubo un arresto que podría ayudarnos en nuestro caso contra Tobias Church.
Сержио Эспиноза, давний член Лос Хальконес. Силовик Чёрча.
Sergio Espinosa, durante mucho tiempo miembro de Los Halcones convertido en matón de Church.
Как думаешь, можно прогнуть Эспинозу сдать Чёрча?
¿ Crees que puedes conseguir que Espinosa nos diga lo que sabe de Church?
Во-вторых, вы смогли найти Чёрча, когда патрулировали улицы?
Segundo, ¿ has podido localizar a Church en tu reconocimiento?
Ты пропустила прежние места, где видели Чёрча через поисковый алгоритм.
Estás introduciendo las ubicaciones anteriores de Church en un algoritmo de proyección.
Основываясь на маршруте Чёрча 86 % вероятность, что он отправляется по адресу 18 Милл роуд.
Basándome en la ruta de Church, calculo un 86 por ciento de probabilidad de que se dirija al 18 de Mill Road.
Я не сдам Чёрча.
No voy a delatar a Church.
Слишком много копов под каблуком Чёрча, он на 5 шагов впереди, а со смертью Конагана и нападением на АО, нам надо вводить новых людей.
Hay demasiados policías a los que Church les paga para mantenerlo cinco pasos por delante y con Conahan muerto y el asalto de Church a la UAC, creo que tenemos que traer más hombres al redil.
Стой, разве голосование не может подождать, пока мы найдём Чёрча до того, как он всем в городе растреплет, кто ты?
Espera. ¿ Qué ese voto no quedaría en segundo plano respecto a encontrar a Church antes que le diga a todos los criminales de la ciudad quién eres?
Не знаю, может, ты видел что-то, слышал что-то, что может помочь убрать Чёрча.
No lo sé, tal vez viste algo o escuchaste algo que nos pueda ayudar a vencer a Church.
Если хочешь помочь, если хочешь дать нам хоть малейшую зацепку за Чёрча, тебе придётся сделать это.
Si quieres ayudarnos, si quieres darnos cualquier cosa que nos ayude a derrotar a Church, me temo que tendrás que hacerlo.
Нет, важно дождаться хода Чёрча.
No. Solo hasta que Church haga su gran jugada.
Я потерял Чёрча.
Perdí a Church.
АО получил информацию, что мы сможем поймать Чёрча, но только если он притворит в жизнь свой план, а он пошёл бы на это лишь зная, что мэр Стар Сити мёртв.
La UAC tenía información que podríamos utilizar para atrapar al señor Church pero solo si su plan seguía en marcha, lo cual solo sucedería si creía que el alcalde de Star City estaba muerto.
Что с телефоном Чёрча?
¿ Cuál es el estado con el celular de Church?
Тот возглавлял АО для помощи Зелёной Стреле в спасении членов городского совета, но зачем было убивать Чёрча?
Lideró al equipo de la UAC para ayudar a Green Arrow a rescatar a los concejales, ¿ pero por qué matar a Church?
Прометей убил Чёрча, и... плюх!
Prometheus va por Church, y...
Совпадает с тем, чем убили Чёрча и лейтенанта Конахана.
Igual que con Church y el teniente Conahan.
Полиция так же продолжает молчать, но считается, что убийца с сюрикенами в ответе за смерть четырёх людей, включая известного преступника Тобиаса Чёрча.
Tampoco el departamento de policía ha dado declaraciones al respecto, pero se cree que este asesino con estrellas es responsable de un total de cuatro muertes hasta ahora, incluyendo la del notable señor del crimen Tobias Church.
Я представляю ресторан Скипа Черча. - Мне все равно.
Represento al restaurante Nofuisteamisa.
Та толстуха по делу Скипа Черча, она не толстая.
La gorda de Nofuisteamisa no es gorda.
Ты можешь присоединиться к иску Черча.
Puedes unirte a la firma de Church.
Я собираюсь просить инспектора Черча взглянуть, не может ли он выяснить что-то о людях из графства.
Voy a desenterrar a Church a ver... si puede arrojar alguna luz sobre la visión del Condado.
Я уже подал заявление. В следующем месяце уже не будет никакого инспектора Черча.
El mes que viene ya no habrá ningún Inspector Church.
Библиотека мистера Черча, читательский билет.
BIBLIOTECA DEL SR.
У мистера Черча не было прав.
El Sr. Church no tenía licencia de conducir.
Удивлю-ка я мистера Черча.
"Ve a sorprender al Sr. Church".
Вы можете вылечить кашель у мистера Черча?
¿ Puedes curar la tos del Sr. Church?
Познакомься с хорошим другом мистера Черча.
Quiero que conozcas a un buen amigo del Sr. Church.
Вот, это по рецепту мистера Черча.
Esta es la receta del Sr. Church.
По рецепту мистера Черча.
Como nos enseñó el Sr. Church.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]