Шагнёшь перевод на испанский
9 параллельный перевод
Пока ты не шагнёшь вперёд, ничего не изменится.
Si no das este primer paso nada cambiará.
Если шагнёшь в сторону - умрёшь!
Si te mueves, morirás.
Я знаю, но иногда надо сделать шаг назад до того, как шагнешь вперед.
Sí, lo sé, pero a veces hay que retroceder un paso antes de poder para avanzar.
И смело шагнешь вперед.
Y tan sólo darás un paso.
Если ты шагнешь туда, то погибнешь!
¡ Si la cruzas, morirás!
Ты сгинешь как шагнешь за дверь
Va a morir, joven.
Ты правда шагнешь в пропасть ради Фрэнка?
¿ En serio te lanzarías de un precipicio por Frank?
Пообещай мне, что никогда больше не шагнешь на эти дороги.
Prométeme que no volverás a ir por esos caminos.
Здорово, Уилл, ты шагнешь в свое время, мы шагнем в наше, все... все хорошо.
Genial, Will, vuelve a tu tiempo, nosotros volveremos al nuestro, todo... bien.