Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ш ] / Шелдон

Шелдон перевод на испанский

1,903 параллельный перевод
О, берегись, Шелдон.
Cuidado, Sheldon.
Доброе утро, Шелдон.
- Buen día, Sheldon.
Это я, Шелдон, миссис Воловиц.
Soy yo, Sheldon, Sra. Wolowitz.
Привет, Шелдон.
Hola, Sheldon. - Hola.
О чем ты хочешь поговорить, Шелдон? "О чем ты хочешь поговорить, Шелдон?"
'¿ De qué te gustaría hablar, Sheldon?
В этом никто не виноват, Шелдон, но мы уходим.
Por culpa de nadie, Sheldon, nos vamos.
Ты уходишь? Шелдон, иногда ты забываешь, что я дама.
Sheldon, a veces olvidas, que soy una dama.
Шелдон, твоя очередь.
Sheldon, te toca.
Шелдон, ты что тут делаешь?
Sheldon, ¿ Qué haces aquí?
Шелдон, мой мир рушится.
Sheldon, el mundo se está derrumbando a mi alrededor.
Шелдон, я хочу тебя кое о чём попросить, но отнесись к этому без предрассудков.
Sheldon, te voy a pedir algo, y quiero que mantengas la mente abierta.
- Спасибо. А где Шелдон?
¿ Dónde está Sheldon?
Это же Шелдон и крошка-Леонард.
Son Sheldon y el pequeño Leonard.
Шелдон, чего тебе стоит зайти в этот магазин, купить бутылочку спиртного, отвести меня в мотель через дорогу и овладеть мной?
Sheldon, ¿ qué haría falta para que vayas a esa licorería me lleves a ese hotel enfrente y hagas lo que quieras conmigo?
Да, Шелдон, чего тебе стоит?
Sí, Sheldon, ¿ qué haría falta?
Шелдон, просто игнорируй её.
Vete, pájaro. Sheldon, tan sólo ignóralo.
Это доктор Шелдон Купер.
Soy el Dr. Sheldon Cooper.
Ну давай, Шелдон. Звёздные войны.
Vamos, Sheldon, Star Wars.
Все в порядке, Шелдон, твоей птичий луч смерти готов.
Sheldon, tu rayo mortífero para pájaros está listo.
Шелдон, и чего ты от нас ждешь?
Sheldon, ¿ Qué esperas que hagamos?
Заходи обратно, Шелдон, он тебя не обидит.
Entra Sheldon, él no va a hacerte daño.
Шелдон, единственным способом избавиться от страха является взаимодействие с ним.
Sheldon, el único camino para superar este miedo es interactuar con él.
Мне жаль, Шелдон.
Lo siento, Sheldon.
Шелдон, я разочарована.
Sheldon, estoy decepcionada.
У неё нет парня, у неё есть Шелдон.
No tiene novio, tiene un Sheldon.
Мы не будем носить ковбойские шляпы, Шелдон.
Sheldon, no nos pondremos sombreros de vaquero.
Шелдон, почему ты не хочешь признать, что у тебя чувства к Эми и ты не хочешь видеть её с другими мужчинами?
Sheldon, ¿ por qué no reconoces que tienes sentimientos por Amy y no quieres que salga con otros hombres?
Слушай, Шелдон, я пытаюсь тебе сказать : Раздобудь пару яиц, и иди поговори с Эми?
Mira, Sheldon, todo lo que estoy diciendo es toma ese par y ve a hablar con Amy.
Шелдон, что ты здесь делаешь?
Sheldon, ¿ Qué estás haciendo aquí?
У меня вопрос, Шелдон.
Yo tengo una pregunta, Sheldon.
Шелдон, вы в порядке?
Sheldon ¿ Te encuentras bien?
Привет. Шелдон опять поменял пароль на Wi-Fi?
Hola. ¿ Sheldon volvió a cambiar la contraseña del Wi-Fi?
Шелдон, Радж и Говард.
Sheldon, Raj y Howard.
Шелдон, я понял.
Sheldon, puedo con esto.
Шелдон...
Sheldon...
Шелдон, ему нельзя сейчас вести машину
Sheldon, no podemos dejarlo conducir.
Шелдон... прогрессивный.
Sheldon es un... progresista.
Шелдон и я сильно выпали много лет назад.
Sheldon y yo dejamos de vernos hace unos años.
Шелдон, он просто тренируется перед днём рождения двоюродного брата.
Sheldon, él solo esta practicando para la fiesta de cumpleaños de su primo.
Почему ты не можешь просто насладиться чудом, Шелдон?
¿ No puedes simplemente disfrutarlo, Sheldon?
Шелдон, да он просто покажет детишкам пару фокусов.
Sheldon, el solo va a hacer algunos trucos para los niños.
Шелдон, я написала статью, которую опубликуют в известном журнале, и это может изменить всю мою жизнь.
Sheldon, Soy el único autor de un articulo publicado en una revista distinguida que podría cambiar El curso de mi campo.
Шелдон, да что с тобой?
Sheldon, ¿ qué te pasa?
Шелдон, эти карманные часы просто смешны.
Sheldon, ese reloj de bolsillo es ridículo.
Шелдон, твоя очередь.
Sheldon, es tu turno.
Шелдон, ты самый невнимательный и эгоцентричный человек в мире.
Sheldon, eres la persona más superficial Y egocéntrica que jamás haya conocido.
Я доктор Шелдон Купер, и добро пожаловать на премьерную серию шоу Шелдона Купера :
Soy el Dr. Sheldon Cooper bienvenidos al episodio estreno de'Sheldon Cooper Presenta :
- Шелдон Хоукс.
- Sheldon Hawkes.
Шелдон, Канада не собирается вторгаться в Калифорнию.
Sheldon, Canadá no va a invadir California.
Привет, Шелдон.
Hola, Sheldon.
Да, погоди минутку, Шелдон.
Sí, espera un momento, Sheldon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]