Шестёрках перевод на испанский
4 параллельный перевод
То по жизни будешь в шестёрках ходить.
Siempre serás un extraño.
Ты бы у меня в шестёрках ходила.
Habrías sido mi zorra.
Ну, Стэфан все еще в шестерках у Клауса а Елена все еще думает, что может спасти его. а о тебе за все это время никто даже не вспоминал.
Bueno, Stefan sigue siendo el pequeño prisionero de Klaus y Elena sigue pensando que puede salvarle y nadie se ha acordado de ti desde que te fuiste.
Какой-то уличный оболтус в шестерках у Коварского...
Algún matón callejero que trabajaba para Janek Kovarsky.