Шираз перевод на испанский
45 параллельный перевод
Хороший "Шираз". Восхитительный букет.
Es un Shiraz especialmente bueno.
Я говорю... Австралийский Шираз.
Digo... un Shiraz Australiano.
- В отличие от моего брата я считаю, что вино мрачное, меланхоличное и податливое но тоже говорю - Австралийский Шираз.
Bueno, al contrario de mi hermano, Pensé que estaba oscuro, sin brillo y terso... pero también digo un Shiraz Australiano.
Следующим мы будем пробовать Шираз.
Después, vamos a probar el Syrah.
Рита и Шираз, вы будете вместе!
Entre en la rueda, vamos.
Ну вот и ваш шираз.
Aquí tienen, su Shiraz.
У нас есть восхитительный австралийский Шираз.
Tenemos este delicioso Shiraz australiano.
Когда ему исполнился 21 год, мать решила отправить его в Шираз.
A los 21 años, su madre lo envió a Shiraz.
В 21 год вы уехали учиться музыке в Шираз.
A los 21, fuiste a Shiraz, a estudiar música.
О, Шираз.
Ah, Shiraz.
Особенно, когда идет снег. "Шираз"?
¿ Shiraz?
Шираз Ориентал
Shiraz Oriental
Но ты позвонила, я приехал и привез собой нашего друга по имени Шираз.
Pero tú llamaste, yo vine y traje a nuestro amigo Syrah.
Ну так, Шираз или Мерло?
Así que, ¿ Shiraz o Merlot?
Ты же любишь Шираз, да?
Espera un botella.
- Стаканчик Шираз. - Аа.
Vino de Shiraz.
Шираз-а-матаз.
Shiraz-a-mataz.
Оу, Шираз-а-матаз.
Shiraz-a-mataz.
Это Шираз, верно?
Del 2005.
Шираз с побережья центральной Калифорнии.
Un Syrah de la costa central de California.
Просто бокал Шираз. * Спасибо.
Oh, sólo una copa de Shiraz.
Президент Шираз будет первым лидером Ирана посетившим Вашингтон с того времени.
El Presidente Shiraz será el primer líder iraní que visite Washington desde entonces.
- Я буду шираз.
- Yo quiero un shiraz.
Джаванни и Шираз никогда не станут нашими партнерами.
Incluso unos pocos años, pero con los ayatolás aún manejando las cosas, Javani y Shiraz no son socios.
Шираз лишь марионетка в его руках.
Shiraz no es más que una marioneta.
Это был Шираз.
Era Shiraz.
Шираз, аятолла Румейни, другие аятоллы... все мы под впечатлением.
Shiraz, el ayatolá Ruhmeini, los otros ayatolás... estamos impresionados.
Президент Шираз.
Presidente Shiraz.
Сорт Пти Шираз.
Este vino es un Petit Sirah.
Через 2 дня президент Шираз прибудет сюда на подписание соглашения о ядерном вооружении.
El presidente Shiraz vendrá aquí en dos días a firmar el tratado nuclear.
Президент Шираз прибудет к нам с визитом через пару дней.
La visita del presidente Shiraz es en un par de días.
В течение часа, президент Шираз войдет Восточный зал, чтобы подписать соглашение о нераспространении ядерного оружия с президентом Далтон.
Dentro de una hora, el presidente Shiraz entrará al salón este para firmar un acuerdo de no proliferación de armas nucleares con el presidente Dalton.
Ничто лучше не скажет "Добро пожаловать в Америку, президент Шираз,"
Nada dice mejor "Bienvenido a América, presidente Shiraz,"
Или гребаный шираз?
¿ O un maldito Syrah?
Мой прекрасный мальчуган, Шираз.
Mi hermoso bebé, Shiraz.
Потому что мой Шираз... говорит мне это... в моих снах и моих молитвах.
Debido a que mi Shiraz me lo dice... En mis sueños y en mis oraciones.
Шираз, пожалуйста, пожалуйста.
Shiraz, por favor, por favor.
Нет, Шираз!
¡ No, Shiraz!
– Оставим её в покое. – О, мой Шираз.
- Vamos a darle un poco de espacio.
Шираз.
Shiraz.
Мы обнаружили на голове Дреа Торрес трещину со следами винограда Шираз, Вионье, Каберне-фран.
Encontramos en el corte de la frente de Drea de Torres rastros de uvas syrah, viognier y cabernet franc.
Это точное сочетание уникального вина Шираз святого Георгия.
Pero esta mezcla exacta de uvas es única del St. George Syrah.
- Шираз
- Vimto.
– О, Шираз.
- ¡ Ay Shiraz!