Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ш ] / Шуман

Шуман перевод на испанский

43 параллельный перевод
Шуман больно цветистый.
Schubert es...
Ты знаешь что Шуман сошел с ума от этого.
¿ Sabes? Schumann se volvió loco por eso.
Арти Шуман из лагеря Хачапи?
¿ Artie Schumann, del Campamento Hatchapee?
О, Шуман.
Ah, Schumann.
Шуман.
Schumann.
Разум ещё не оставил Шумана, здесь Шуман накануне безумия.
No es Schumann despojado de razón, pero justo antes.
Просто Шуберт и Шуман - мои любимые композиторы.
Schubert y Schumann son mis favoritos, eso es todo.
Шуман, почему я этого не делаю?
Schumann, ¿ porqué no lo hago?
Эй, Шуман. Мы хотим переехать за город на какое-то время.
Schumann estamos pensando en mudarnos al campo por un tiempo.
Шуман... Хороший выбор.
Schumann... es una buena elección.
- Шуман!
- ¡ Schumann!
Шуман!
¡ Schumann!
Шуман.
¡ Schumann!
Шуман, к ноге!
Ven aquí!
Шуман! Вы только посмотрите...
Ah, ya veo.
- Осторожнее Шуман.
- ¡ Atención, con Schumann!
- Шуман, проваливай.
- Que Schumann, no se vaya lejos.
Шуман, фу.
Schumann, no!
... Шуман!
- Shulman. - Sí, ¿ Tuvia?
Шуман, держи.
Shulman, haz sido promovido. Felicitaciones.
Здесь есть семья Шуман.. Джессика и Максвел.
Está aquí la familia Schoman Jessica y Maxwell
Джейсон Шуман.
Jason Schoman.
Шуман слишком лоялен. А я бы могла много о них написать. О-йе!
Y si Schyman no fuera tan exigente, podría haber escrito una columna mucho más extensa.
Шуман из отдела внутренних расследований уже в пути.
Shuman, de Asuntos Internos, está en camino.
Шуман пытался покончить с собой в 1833, но Клара Вик, невеста, оживила его с помощью метронома. Что, к несчастью, свело его с ума.
Schumann intentó suicidarse en 1833, pero Clara Wieck... su prometida... lo mantuvo vivo con el metrónomo, el cual, tristemente, también lo volvió loco.
- Да, в 1839-м Шуман освободился от метронома и написал :
- Sí, en 1839, Schumann se liberó del metrónomo y escribió :
Освободись, пока не сошел с ума, как Шуман.
Sé libre antes de que te vuelvas loco como Schumann.
Шуман сошёл с ума.
Schumann se desquició.
Может, Шуман не ладил с матерью?
¿ Qué tal si Schumann tenía un vínculo estrecho con su mamá?
Должен ли сенатор Шуман отказаться от своей должности?
¿ Debería el Senador Schumann dimitir de su escaño?
Шуман попробовал и не смог игратьбезымянным пальцем.
Parece que Schumann perdió el uso de su anular.
- Главный техник Шуман.
- Jefe técnico Sherman.
Я разбираюсь в людях, доктор Шуман.
Puedo leer a las personas, Dr. Shumer.
Ма, мне так надоел Шуман.
Estoy harto de Schumann.
Первый, уже известный вам, Эрик Шуман, работал бетонщиком. Пропал около 9 месяцев назад вместе со своим оружием, которое было у Прайса, когда он умер на улице.
La primera, como ya sabía, Eric Schuman, un albañil que desapareció... hace nueve meses junto con su.22 que cargaba Price cuando murió en la calle.
Не волнуйся, это происходит во имя лучшего для нас, и я очень рада принять вас доктор Шуман, в лечебнице Лексапро, что если, чужой мозг может реагировать на SSRls.
No se preocupe, sucede a lo mejor de nosotros, y estoy feliz de que lo lleve al doctor Shuman de emergencia Lexapro, es decir, si su cerebro extranjero responderá a los SSRI.
- Шуман, у нее передоз! - Что?
¡ Schumann, ayúdame!
Где Шуман?
- ¿ Dónde está Schyman?
Один из потомков Роберта Шумана, композитора, подтвердил, что Шуман владел метрономом в 1830-х годах. Зависни на минутку, Сири.
¿ Puedes esperar un segundo, señorito?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]